updated russian translation

This commit is contained in:
Fedor Sumkin
2013-03-01 21:19:57 +04:00
parent 68f41bd77d
commit 6ea90f2754
2 changed files with 225 additions and 234 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -2,325 +2,316 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: roots-russian\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 16:17-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-09 18:43+0400\n"
"Last-Translator: fedor\n"
"Language-Team: program-school.ru <fvompe@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 21:19+0400\n"
"Last-Translator: Fedor Sumkin <qosys.net@gmai.com>\n"
"Language-Team: Fedor Sumkin <qosys.net@gmail.com>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: 404.php:7
msgid "File Not Found"
msgstr "Файл не найден"
#: 404.php:5
msgid ""
"The page you are looking for might have been removed, had its name changed, "
"or is temporarily unavailable."
msgstr ""
"Страница, которую вы ищете, возможно, была удалена, переименована, или она "
"временно недоступна."
#: 404.php:11
msgid "The page you are looking for might have been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable."
msgstr "Страница, которую вы ищете, возможно, была удалена, переименована, или она временно недоступна."
#: 404.php:13
#: 404.php:8
msgid "Please try the following:"
msgstr "Пожалуйста, попробуйте следующее:"
#: 404.php:15
#: 404.php:10
msgid "Check your spelling"
msgstr "Проверьте правописание"
#: 404.php:16
#, php-format
#: 404.php:11
msgid "Return to the <a href=\"%s\">home page</a>"
msgstr "Вернуться на <a href=\"%s\">главную страницу</a>"
#: 404.php:17
#: 404.php:12
msgid "Click the <a href=\"javascript:history.back()\">Back</a> button"
msgstr "Нажмите на кнопку <a href=\"javascript:history.back()\">назад</a>"
#: archive.php:13
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Архив за день: %s"
#: archive.php:15
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Архив за месяц: %s"
#: archive.php:17
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Архив за год: %s"
#: archive.php:21
#, php-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Архив автора: %s"
#: comments.php:7
#, php-format
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
msgstr ""
#: comments.php:8
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr ""
#: comments.php:9
msgid "(Edit)"
msgstr "(Редактировать)"
#: comments.php:15
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ваш комментарий ожидает модерации."
#: comments.php:32
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Это сообщение защищено паролем. Введите пароль для просмотра комментариев."
#: comments.php:49
msgid "&larr; Older comments"
msgstr "&larr; Старые комментарии"
#: comments.php:50
msgid "Newer comments &rarr;"
msgstr "Новые комментарии &rarr;"
#: comments.php:58
#: comments.php:68
msgid "Comments are closed."
msgstr "Комментарии закрыты."
#: comments.php:75
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Оставить комментарий"
#: comments.php:75
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Оставить комментарий %s"
#: comments.php:78
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Вы должны быть <a href=\"%s\">залогинены</a>, чтобы оставить комментарий."
#: comments.php:82
#, php-format
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
msgstr "Вы вошли как <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
#: comments.php:82
msgid "Log out of this account"
msgstr "Выход из этой учетной записи"
#: comments.php:82
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Выйдите из системы »"
#: comments.php:84
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: comments.php:84
#: comments.php:86
msgid " (required)"
msgstr " (необходимо)"
#: comments.php:86
msgid "Email (will not be published)"
msgstr "E-mail (не публикуется)"
#: comments.php:88
msgid "Website"
msgstr "Сайт"
#: comments.php:91
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: comments.php:93
msgid "Submit Comment"
msgstr "Добавить комментарий"
#: functions.php:45
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Основная Навигация"
#: functions.php:74
#, php-format
msgid "Posted on %s at %s."
msgstr "Опубликовано %s в %s."
#: functions.php:75
msgid "Written by"
msgstr "Написано"
#: index.php:7
msgid "Latest Posts"
msgstr "Последние посты"
#: loop-single.php:14
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы:"
#: loop.php:5
msgid "Sorry, no results were found."
msgstr "Извините, ничего не найдено."
#: loop.php:37
msgid "&larr; Older posts"
msgstr "&larr; К предыдущему сообщения"
#: loop.php:38
msgid "Newer posts &rarr;"
msgstr "Новые сообщения &rarr;"
#: search.php:7
msgid "Search Results for"
msgstr "Результаты поиска"
#: searchform.php:2
msgid "Search for:"
msgstr "Поиск:"
#: searchform.php:3
#: searchform.php:4
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: inc/roots-activation.php:32
#: inc/roots-activation.php:33
#: lib/activation.php:31 lib/activation.php:32
msgid "Theme Activation"
msgstr "Активация темы"
#: inc/roots-activation.php:70
#, php-format
#: lib/activation.php:68
msgid "%s Theme Activation"
msgstr "%s Активация темы"
#: inc/roots-activation.php:85
#: inc/roots-activation.php:87
#: lib/activation.php:83 lib/activation.php:85
msgid "Create static front page?"
msgstr "Создать статичную первую страницу?"
#: inc/roots-activation.php:89
#: inc/roots-activation.php:102
#: inc/roots-activation.php:115
#: inc/roots-activation.php:128
#: inc/roots-activation.php:141
#: lib/activation.php:87 lib/activation.php:100 lib/activation.php:113
#: lib/activation.php:126 lib/activation.php:139
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: inc/roots-activation.php:90
#: inc/roots-activation.php:103
#: inc/roots-activation.php:116
#: inc/roots-activation.php:129
#: inc/roots-activation.php:142
#: lib/activation.php:88 lib/activation.php:101 lib/activation.php:114
#: lib/activation.php:127 lib/activation.php:140
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: inc/roots-activation.php:93
#: lib/activation.php:91
msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
msgstr "Создать страницу Home и установить её как статичную первую страницу"
#: inc/roots-activation.php:98
#: lib/activation.php:96
msgid "Change permalink structure?"
msgstr "Изменить структуру постоянных ссылок?"
#: inc/roots-activation.php:100
#: lib/activation.php:98
msgid "Update permalink structure?"
msgstr "Обновить структуру постоянных ссылок?"
#: inc/roots-activation.php:106
#: lib/activation.php:104
msgid "Change permalink structure to /&#37;postname&#37;/"
msgstr "Изменение структуры постоянных ссылок на /&#37;postname&#37;/"
#: inc/roots-activation.php:111
#: lib/activation.php:109
msgid "Change uploads folder?"
msgstr "Изменить папку загрузки?"
#: inc/roots-activation.php:113
#: lib/activation.php:111
msgid "Update uploads folder?"
msgstr "Обновить папку загрузки?"
#: inc/roots-activation.php:119
#: lib/activation.php:117
msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/"
msgstr "Поменять папку загрузки на /assets/ с /wp-content/uploads/"
#: inc/roots-activation.php:124
#: inc/roots-activation.php:126
#: lib/activation.php:122 lib/activation.php:124
msgid "Create navigation menu?"
msgstr "Создать меню навигации?"
#: inc/roots-activation.php:132
#: lib/activation.php:130
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
msgstr "Создать меню навигации Primary Navigation"
#: inc/roots-activation.php:137
#: inc/roots-activation.php:139
#: lib/activation.php:135 lib/activation.php:137
msgid "Add pages to menu?"
msgstr "Добавить страницу в меню?"
#: inc/roots-activation.php:145
#: lib/activation.php:143
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
msgstr "Добавить все опубликованные страницы в меню навигации Primary Navigation"
msgstr ""
"Добавить все опубликованные страницы в меню навигации Primary Navigation"
#: inc/roots-cleanup.php:370
#: lib/cleanup.php:388
msgid "Continued"
msgstr "Продолжающийся"
msgstr "Читать дальше"
#: inc/roots-cleanup.php:538
#, php-format
msgid "Please update your <a href=\"%s\">site tagline</a> <a href=\"%s\" style=\"float: right;\">Hide Notice</a>"
msgstr "Пожалуйста, обновите ваш <a href=\"%s\">лозунг для сайта</ a> <a href=\"%s\" style=\"float: right;\">Скрыть замечание</a>"
#: inc/roots-htaccess.php:11
#, php-format
#: lib/htaccess.php:25
msgid "Please make sure your <a href=\"%s\">.htaccess</a> file is writable "
msgstr "Убедитесь, что файл <a href=\"%s\">.htaccess</a> доступен для записи"
#: inc/roots-widgets.php:5
#: lib/init.php:13
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Основная Навигация"
#: lib/utils.php:14
msgid "Latest Posts"
msgstr "Последние новости"
#: lib/utils.php:23
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Архив за день: %s"
#: lib/utils.php:25
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Архив за месяц: %s"
#: lib/utils.php:27
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Архив за год: %s"
#: lib/utils.php:31
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Архив автора: %s"
#: lib/utils.php:36
msgid "Search Results for %s"
msgstr "Результаты поиска %s"
#: lib/utils.php:38
msgid "File Not Found"
msgstr "Файл не найден"
#: lib/widgets.php:6
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "Первичная боковая панель"
#: lib/widgets.php:15
msgid "Footer"
msgstr "Футер"
#: lib/widgets.php:41
msgid "Use this widget to add a vCard"
msgstr "Используйте этот виджет для добавления vCard"
#: inc/roots-widgets.php:6
#: lib/widgets.php:43
msgid "Roots: vCard"
msgstr ""
#: inc/roots-widgets.php:33
#: lib/widgets.php:70
msgid "vCard"
msgstr ""
#: inc/roots-widgets.php:99
msgid "Title (optional):"
msgstr "Заголовок (необязательно):"
#: templates/comments.php:7
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
msgstr ""
#: inc/roots-widgets.php:103
msgid "Street Address:"
msgstr "Адрес:"
#: templates/comments.php:8
msgid "%1$s"
msgstr ""
#: inc/roots-widgets.php:107
msgid "City/Locality:"
msgstr "Город/Населенный пункт:"
#: templates/comments.php:9
msgid "(Edit)"
msgstr "(Редактировать)"
#: inc/roots-widgets.php:111
msgid "State/Region:"
msgstr "Штат/Регион:"
#: templates/comments.php:15
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ваш комментарий ожидает модерации."
#: inc/roots-widgets.php:115
msgid "Zipcode/Postal Code:"
msgstr "Почтовый индекс:"
#: templates/comments.php:32
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr ""
"Это сообщение защищено паролем. Введите пароль для просмотра комментариев."
#: inc/roots-widgets.php:119
msgid "Telephone:"
msgstr "Телефон:"
#: templates/comments.php:39
msgid "One Response to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s Responses to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Один ответ к &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s ответа к &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[2] "%1$s ответов к &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: inc/roots-widgets.php:123
msgid "Email:"
msgstr "Почта:"
#: templates/comments.php:49 templates/comments.php:51
msgid "&larr; Older comments"
msgstr "&larr; Старые комментарии"
#: templates/comments.php:54 templates/comments.php:56
msgid "Newer comments &rarr;"
msgstr "Новые комментарии &rarr;"
#: templates/comments.php:66 templates/comments.php:76
msgid "Comments are closed."
msgstr "Комментарии закрыты."
#: templates/comments.php:83
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Оставить комментарий"
#: templates/comments.php:83
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Оставить комментарий к %s"
#: templates/comments.php:86
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Вы должны <a href=\"%s\">войти</a>, чтобы оставить комментарий."
#: templates/comments.php:90
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
msgstr "Вы вошли как <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
#: templates/comments.php:90
msgid "Log out of this account"
msgstr "Выход из этой учетной записи"
#: templates/comments.php:90
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Выйдите из системы »"
#: templates/comments.php:92
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: templates/comments.php:92 templates/comments.php:94
msgid " (required)"
msgstr " (необходимо)"
#: templates/comments.php:94
msgid "Email (will not be published)"
msgstr "E-mail (не публикуется)"
#: templates/comments.php:96
msgid "Website"
msgstr "Сайт"
#: templates/comments.php:99
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: templates/comments.php:101
msgid "Submit Comment"
msgstr "Добавить комментарий"
#: templates/content-single.php:11
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы:"
#: templates/content.php:4
msgid "Sorry, no results were found."
msgstr "Извините, ничего не найдено."
#: templates/content.php:28 templates/content.php:30
msgid "&larr; Older posts"
msgstr "&larr; Предыдущие сообщения"
#: templates/content.php:33 templates/content.php:35
msgid "Newer posts &rarr;"
msgstr "Новые сообщения &rarr;"
#: templates/entry-meta.php:1
msgid "Posted on %s at %s."
msgstr "Опубликовано %s в %s."
#: templates/entry-meta.php:2
msgid "Written by"
msgstr "Написано"
#: templates/searchform.php:2
msgid "Search for:"
msgstr "Поиск:"
#: templates/searchform.php:3 templates/searchform.php:4
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#~ msgid ""
#~ "Please update your <a href=\"%s\">site tagline</a> <a href=\"%s\" style="
#~ "\"float: right;\">Hide Notice</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Пожалуйста, обновите ваш <a href=\"%s\">лозунг для сайта</ a> <a href=\"%s"
#~ "\" style=\"float: right;\">Скрыть замечание</a>"
#~ msgid "Title (optional):"
#~ msgstr "Заголовок (необязательно):"
#~ msgid "Street Address:"
#~ msgstr "Адрес:"
#~ msgid "City/Locality:"
#~ msgstr "Город/Населенный пункт:"
#~ msgid "State/Region:"
#~ msgstr "Штат/Регион:"
#~ msgid "Zipcode/Postal Code:"
#~ msgstr "Почтовый индекс:"
#~ msgid "Telephone:"
#~ msgstr "Телефон:"
#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "Электронная почта:"