Merge pull request #824 from lautreamont3/master

Serbian Translation 1.1 (update)
This commit is contained in:
Ben Word
2013-08-10 07:53:12 -07:00
4 changed files with 77 additions and 74 deletions

View File

@@ -41,7 +41,7 @@ Take a look at the [documentation table of contents](doc/TOC.md).
* [Multilingual ready](http://www.rootstheme.com/wpml/) (Brazilian Portuguese,
Bulgarian, Catalan, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Hungarian,
Indonesian, Italian, Korean, Macedonian, Norwegian, Polish, Russian, Simplified
Chinese, Spanish, Swedish, Traditional Chinese, Turkish, Vietnamese)
Chinese, Spanish, Swedish, Traditional Chinese, Turkish, Vietnamese, Serbian)
### Build Script

BIN
lang/sr_RS.mo Normal file

Binary file not shown.

View File

@@ -3,17 +3,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: Translation to Serbian of Roots theme for WordPress\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: lautreamont <lautreamont33@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language-Team: lautreamont <lautreamont33@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Language: Serbian\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: 404.php:4
msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist."
msgstr "Страна коју сте тражили непостоји."
msgstr "Тражена страна не постоји."
#: 404.php:7
msgid "It looks like this was the result of either:"
@@ -21,15 +22,24 @@ msgstr "Што је резултат:"
#: 404.php:9
msgid "a mistyped address"
msgstr "или погрешно укуцане адресе"
msgstr "или погрешно унете адресе"
#: 404.php:10
msgid "an out-of-date link"
msgstr "или измењене/застареле везе"
#: base.php:4
msgid ""
"You are using an <strong>outdated</strong> browser. Please <a href=\"http://"
"browsehappy.com/\">upgrade your browser</a> to improve your experience."
msgstr ""
"Користите <strong>застарели</strong> претраживач. Унапредите свој доживљај "
"<a href=\"http://browsehappy.com/\">инсталирирањем новије верзије "
"претраживача</a>."
#: index.php:5
msgid "Sorry, no results were found."
msgstr "Нема резултата претраге."
msgstr "Ништа није пронађено."
#: index.php:17
msgid "&larr; Older posts"
@@ -39,75 +49,73 @@ msgstr "&larr; Старији чланци"
msgid "Newer posts &rarr;"
msgstr "Новији чланци &rarr;"
#: lib/activation.php:33 lib/activation.php:34
#: lib/activation.php:28 lib/activation.php:29
msgid "Theme Activation"
msgstr "Активирање теме"
#: lib/activation.php:70
#: lib/activation.php:51
msgid "%s Theme Activation"
msgstr "%s Активирање теме"
msgstr "Активирање %s теме"
#: lib/activation.php:85 lib/activation.php:87
#: lib/activation.php:62 lib/activation.php:64
msgid "Create static front page?"
msgstr "Да направимо статичну насловну страну?"
msgstr "Статична насловна страна?"
#: lib/activation.php:89 lib/activation.php:102 lib/activation.php:115
#: lib/activation.php:128 lib/activation.php:141
#: lib/activation.php:66 lib/activation.php:79 lib/activation.php:92
#: lib/activation.php:105 lib/activation.php:118
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: lib/activation.php:90 lib/activation.php:103 lib/activation.php:116
#: lib/activation.php:129 lib/activation.php:142
#: lib/activation.php:67 lib/activation.php:80 lib/activation.php:93
#: lib/activation.php:106 lib/activation.php:119
msgid "No"
msgstr "Не"
#: lib/activation.php:93
#: lib/activation.php:70
msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
msgstr ""
"Да креирамо страну под називом Home и поставимо је као статичну насловну "
"страну"
msgstr "Креирање нове стране под називом Home као статичне насловне стране"
#: lib/activation.php:98
#: lib/activation.php:75
msgid "Change permalink structure?"
msgstr "Измени структуру сталних веза?"
msgstr "Измена структуре сталних веза?"
#: lib/activation.php:100
#: lib/activation.php:77
msgid "Update permalink structure?"
msgstr "Запамти структуру сталних веза?"
msgstr "Памћење структуре сталних веза?"
#: lib/activation.php:106
#: lib/activation.php:83
msgid "Change permalink structure to /&#37;postname&#37;/"
msgstr "Измени структуру сталних веза у /&#37;називпоста&#37;/"
msgstr "Измена структуре сталних веза у /&#37;називпоста&#37;/"
#: lib/activation.php:111
#: lib/activation.php:88
msgid "Change uploads folder?"
msgstr "Измени пријемни директоријум?"
msgstr "Измена пријемног директоријума?"
#: lib/activation.php:113
#: lib/activation.php:90
msgid "Update uploads folder?"
msgstr "Запамти пријемни директоријум?"
msgstr "Памћење пријемног директоријума?"
#: lib/activation.php:119
msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/"
msgstr "Измени пријемни директоријум у /assets/ уместо /wp-content/uploads/"
#: lib/activation.php:96
msgid "Change uploads folder to /media/ instead of /wp-content/uploads/"
msgstr "Измена пријемног директоријума /wp-content/uploads/ у /assets/"
#: lib/activation.php:124 lib/activation.php:126
#: lib/activation.php:101 lib/activation.php:103
msgid "Create navigation menu?"
msgstr "Направи навигациони изборник?"
msgstr "Креирање навигационог изборника?"
#: lib/activation.php:132
#: lib/activation.php:109
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
msgstr "Направи Основни навигациони изборник и постави га?"
msgstr "Креирање Основног навигационог изборника и његове позиције?"
#: lib/activation.php:137 lib/activation.php:139
#: lib/activation.php:114 lib/activation.php:116
msgid "Add pages to menu?"
msgstr "Додај стране у изборник?"
msgstr "Додавање страна у изборник?"
#: lib/activation.php:145
#: lib/activation.php:122
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
msgstr "Додај све објављене стране у Основни навигациони изборник"
msgstr "Додавање свих објављених страна у Основни навигациони изборник"
#: lib/cleanup.php:382
#: lib/cleanup.php:210
msgid "Continued"
msgstr "Наставак"
@@ -115,54 +123,49 @@ msgstr "Наставак"
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Основна навигација"
#: lib/utils.php:60
#: lib/titles.php:10
msgid "Latest Posts"
msgstr "Најновији чланци"
msgstr "Ново"
#: lib/utils.php:69
#: lib/titles.php:19
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Дневне архиве: %s"
msgstr "Дневна архива: %s"
#: lib/utils.php:71
#: lib/titles.php:21
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Месечне архиве: %s"
msgstr "Месечна архива: %s"
#: lib/utils.php:73
#: lib/titles.php:23
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Годишње архиве: %s"
msgstr "Годишња архива: %s"
#: lib/utils.php:75
#: lib/titles.php:26
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Архиве аутора: %s"
msgstr "Архива аутора: %s"
#: lib/utils.php:80
#: lib/titles.php:31
msgid "Search Results for %s"
msgstr "Резултати претраге за %s"
msgstr "Претрага за %s"
#: lib/utils.php:82
#: lib/titles.php:33
msgid "Not Found"
msgstr "Нема резултата"
#: lib/utils.php:94
msgid "Please make sure your <a href=\"%s\">.htaccess</a> file is writable "
msgstr ""
"Проверите да ли је дозвољено писање у <a href=\"%s\">.htaccess</a> датотеку"
msgstr "Нема ничега"
#: lib/widgets.php:8
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "Основна бочна трака"
msgid "Primary"
msgstr "Основни"
#: lib/widgets.php:17
msgid "Footer"
msgstr "Футер"
msgstr "Доњи"
#: lib/widgets.php:45
msgid "Use this widget to add a vCard"
msgstr "Употреби овај виџет за додавање vCard"
msgstr "Виџет за додавање vCard-а"
#: lib/widgets.php:47
msgid "Roots: vCard"
msgstr "Корени: vCard"
msgstr "Roots: vCard"
#: lib/widgets.php:74
msgid "vCard"
@@ -174,11 +177,11 @@ msgstr "%1$s"
#: templates/comment.php:5
msgid "(Edit)"
msgstr "(измени)"
msgstr "(измена)"
#: templates/comment.php:9
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Коментар чека одобрење."
msgstr "Ваш коментар чека одобрење."
#: templates/comments.php:8
msgid "One Response to &ldquo;%2$s&rdquo;"
@@ -208,15 +211,15 @@ msgstr "Остави коментар на %s"
#: templates/comments.php:48
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Мораш бити <a href=\"%s\">пријављен</a> да би сте оставили коментар."
msgstr "Морате бити <a href=\"%s\">пријављени</a> да би сте оставили коментар."
#: templates/comments.php:53
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
msgstr "Пријављен као <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
msgstr "Пријављени сте као <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
#: templates/comments.php:54
msgid "Log out of this account"
msgstr "Одјави се"
msgstr "Одјава са налога"
#: templates/comments.php:54
msgid "Log out &raquo;"
@@ -232,7 +235,7 @@ msgstr " (обавезно)"
#: templates/comments.php:59
msgid "Email (will not be published)"
msgstr "емеил адреса (неће бити објављена)"
msgstr "емеил адреса (невидљива)"
#: templates/comments.php:61
msgid "Website"
@@ -256,8 +259,8 @@ msgstr "аутор"
#: templates/searchform.php:2
msgid "Search for:"
msgstr "Потрага за:"
msgstr "Претрага за:"
#: templates/searchform.php:3 templates/searchform.php:4
msgid "Search"
msgstr "Потрага"
msgstr "Претрага"

Binary file not shown.