BIN
lang/sr_rs.mo
Normal file
BIN
lang/sr_rs.mo
Normal file
Binary file not shown.
263
lang/sr_rs.pot
Normal file
263
lang/sr_rs.pot
Normal file
@@ -0,0 +1,263 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: lautreamont <lautreamont33@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
||||
|
||||
#: 404.php:4
|
||||
msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist."
|
||||
msgstr "Страна коју сте тражили непостоји."
|
||||
|
||||
#: 404.php:7
|
||||
msgid "It looks like this was the result of either:"
|
||||
msgstr "Што је резултат:"
|
||||
|
||||
#: 404.php:9
|
||||
msgid "a mistyped address"
|
||||
msgstr "или погрешно укуцане адресе"
|
||||
|
||||
#: 404.php:10
|
||||
msgid "an out-of-date link"
|
||||
msgstr "или измењене/застареле везе"
|
||||
|
||||
#: index.php:5
|
||||
msgid "Sorry, no results were found."
|
||||
msgstr "Нема резултата претраге."
|
||||
|
||||
#: index.php:17
|
||||
msgid "← Older posts"
|
||||
msgstr "← Старији чланци"
|
||||
|
||||
#: index.php:18
|
||||
msgid "Newer posts →"
|
||||
msgstr "Новији чланци →"
|
||||
|
||||
#: lib/activation.php:33 lib/activation.php:34
|
||||
msgid "Theme Activation"
|
||||
msgstr "Активирање теме"
|
||||
|
||||
#: lib/activation.php:70
|
||||
msgid "%s Theme Activation"
|
||||
msgstr "%s Активирање теме"
|
||||
|
||||
#: lib/activation.php:85 lib/activation.php:87
|
||||
msgid "Create static front page?"
|
||||
msgstr "Да направимо статичну насловну страну?"
|
||||
|
||||
#: lib/activation.php:89 lib/activation.php:102 lib/activation.php:115
|
||||
#: lib/activation.php:128 lib/activation.php:141
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#: lib/activation.php:90 lib/activation.php:103 lib/activation.php:116
|
||||
#: lib/activation.php:129 lib/activation.php:142
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Не"
|
||||
|
||||
#: lib/activation.php:93
|
||||
msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Да креирамо страну под називом Home и поставимо је као статичну насловну "
|
||||
"страну"
|
||||
|
||||
#: lib/activation.php:98
|
||||
msgid "Change permalink structure?"
|
||||
msgstr "Измени структуру сталних веза?"
|
||||
|
||||
#: lib/activation.php:100
|
||||
msgid "Update permalink structure?"
|
||||
msgstr "Запамти структуру сталних веза?"
|
||||
|
||||
#: lib/activation.php:106
|
||||
msgid "Change permalink structure to /%postname%/"
|
||||
msgstr "Измени структуру сталних веза у /%називпоста%/"
|
||||
|
||||
#: lib/activation.php:111
|
||||
msgid "Change uploads folder?"
|
||||
msgstr "Измени пријемни директоријум?"
|
||||
|
||||
#: lib/activation.php:113
|
||||
msgid "Update uploads folder?"
|
||||
msgstr "Запамти пријемни директоријум?"
|
||||
|
||||
#: lib/activation.php:119
|
||||
msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/"
|
||||
msgstr "Измени пријемни директоријум у /assets/ уместо /wp-content/uploads/"
|
||||
|
||||
#: lib/activation.php:124 lib/activation.php:126
|
||||
msgid "Create navigation menu?"
|
||||
msgstr "Направи навигациони изборник?"
|
||||
|
||||
#: lib/activation.php:132
|
||||
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
|
||||
msgstr "Направи Основни навигациони изборник и постави га?"
|
||||
|
||||
#: lib/activation.php:137 lib/activation.php:139
|
||||
msgid "Add pages to menu?"
|
||||
msgstr "Додај стране у изборник?"
|
||||
|
||||
#: lib/activation.php:145
|
||||
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
|
||||
msgstr "Додај све објављене стране у Основни навигациони изборник"
|
||||
|
||||
#: lib/cleanup.php:382
|
||||
msgid "Continued"
|
||||
msgstr "Наставак"
|
||||
|
||||
#: lib/init.php:11
|
||||
msgid "Primary Navigation"
|
||||
msgstr "Основна навигација"
|
||||
|
||||
#: lib/utils.php:60
|
||||
msgid "Latest Posts"
|
||||
msgstr "Најновији чланци"
|
||||
|
||||
#: lib/utils.php:69
|
||||
msgid "Daily Archives: %s"
|
||||
msgstr "Дневне архиве: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/utils.php:71
|
||||
msgid "Monthly Archives: %s"
|
||||
msgstr "Месечне архиве: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/utils.php:73
|
||||
msgid "Yearly Archives: %s"
|
||||
msgstr "Годишње архиве: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/utils.php:75
|
||||
msgid "Author Archives: %s"
|
||||
msgstr "Архиве аутора: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/utils.php:80
|
||||
msgid "Search Results for %s"
|
||||
msgstr "Резултати претраге за %s"
|
||||
|
||||
#: lib/utils.php:82
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr "Нема резултата"
|
||||
|
||||
#: lib/utils.php:94
|
||||
msgid "Please make sure your <a href=\"%s\">.htaccess</a> file is writable "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Проверите да ли је дозвољено писање у <a href=\"%s\">.htaccess</a> датотеку"
|
||||
|
||||
#: lib/widgets.php:8
|
||||
msgid "Primary Sidebar"
|
||||
msgstr "Основна бочна трака"
|
||||
|
||||
#: lib/widgets.php:17
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Футер"
|
||||
|
||||
#: lib/widgets.php:45
|
||||
msgid "Use this widget to add a vCard"
|
||||
msgstr "Употреби овај виџет за додавање vCard"
|
||||
|
||||
#: lib/widgets.php:47
|
||||
msgid "Roots: vCard"
|
||||
msgstr "Корени: vCard"
|
||||
|
||||
#: lib/widgets.php:74
|
||||
msgid "vCard"
|
||||
msgstr "vCard"
|
||||
|
||||
#: templates/comment.php:4
|
||||
msgid "%1$s"
|
||||
msgstr "%1$s"
|
||||
|
||||
#: templates/comment.php:5
|
||||
msgid "(Edit)"
|
||||
msgstr "(измени)"
|
||||
|
||||
#: templates/comment.php:9
|
||||
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
||||
msgstr "Коментар чека одобрење."
|
||||
|
||||
#: templates/comments.php:8
|
||||
msgid "One Response to “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s Responses to “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "Један коментар на “%2$s”"
|
||||
msgstr[1] "%1$s коментара на “%2$s”"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.php:18
|
||||
msgid "← Older comments"
|
||||
msgstr "← Старији коментари"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.php:21
|
||||
msgid "Newer comments →"
|
||||
msgstr "Новији коментари →"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.php:29 templates/comments.php:38
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Коментарисање затворено."
|
||||
|
||||
#: templates/comments.php:45
|
||||
msgid "Leave a Reply"
|
||||
msgstr "Остави коментар"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.php:45
|
||||
msgid "Leave a Reply to %s"
|
||||
msgstr "Остави коментар на %s"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.php:48
|
||||
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
|
||||
msgstr "Мораш бити <a href=\"%s\">пријављен</a> да би сте оставили коментар."
|
||||
|
||||
#: templates/comments.php:53
|
||||
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
|
||||
msgstr "Пријављен као <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
|
||||
|
||||
#: templates/comments.php:54
|
||||
msgid "Log out of this account"
|
||||
msgstr "Одјави се"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.php:54
|
||||
msgid "Log out »"
|
||||
msgstr "Одјава »"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.php:57
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Име"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.php:57 templates/comments.php:59
|
||||
msgid " (required)"
|
||||
msgstr " (обавезно)"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.php:59
|
||||
msgid "Email (will not be published)"
|
||||
msgstr "емеил адреса (неће бити објављена)"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.php:61
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Вебсајт"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.php:64
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Коментар"
|
||||
|
||||
#: templates/comments.php:66
|
||||
msgid "Submit Comment"
|
||||
msgstr "Пошаљи коментар"
|
||||
|
||||
#: templates/content-single.php:11
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Стране:"
|
||||
|
||||
#: templates/entry-meta.php:2
|
||||
msgid "By"
|
||||
msgstr "аутор"
|
||||
|
||||
#: templates/searchform.php:2
|
||||
msgid "Search for:"
|
||||
msgstr "Потрага за:"
|
||||
|
||||
#: templates/searchform.php:3 templates/searchform.php:4
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Потрага"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user