hungarian lang update

This commit is contained in:
béla
2013-08-16 17:49:45 +02:00
parent 875da192dd
commit 20b8a02d46
2 changed files with 174 additions and 243 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -3,338 +3,269 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 16:17-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 14:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-16 17:48+0100\n"
"Last-Translator: Gábor Udvari <gabor.udvari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: 404.php:4
msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist."
msgstr "Sajnálom, de az oldal, amit meg szeretnél nézni, nem létezik."
#: 404.php:7
msgid "File Not Found"
msgstr "A fájl nem található"
msgid "It looks like this was the result of either:"
msgstr "Úgy néz ki, ez volt az eredménye:"
#: 404.php:11
#: 404.php:9
msgid "a mistyped address"
msgstr "egy elgépelt cím"
#: 404.php:10
msgid "an out-of-date link"
msgstr "egy elavult hivatkozás"
#: base.php:4
msgid ""
"The page you are looking for might have been removed, had its name changed, "
"or is temporarily unavailable."
"You are using an <strong>outdated</strong> browser. Please <a href=\"http://"
"browsehappy.com/\">upgrade your browser</a> to improve your experience."
msgstr ""
"A keresett oldalt valószínűleg eltávolították, megváltoztatták a nevét vagy "
"ideiglenesen nem elérhető."
"Egy <strong>elavult</strong> böngészőt használsz. Kérlek <a href=\"http://"
"browsehappy.com/\">frissítsd a böngésződet</a> az élmény javításához."
#: 404.php:13
msgid "Please try the following:"
msgstr "Próbálja meg a következőket:"
#: 404.php:15
msgid "Check your spelling"
msgstr "Ellenőrizze az elgépeléseket"
#: 404.php:16
#, php-format
msgid "Return to the <a href=\"%s\">home page</a>"
msgstr "Térjen vissza a <a href=\"%s\">kezdőoldalra</a>"
#: 404.php:17
msgid "Click the <a href=\"javascript:history.back()\">Back</a> button"
msgstr "Kattintson a <a href=\"javascript:history.back()\">„Vissza”</a> gombra"
#: archive.php:13
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Napi archívum: %s"
#: archive.php:15
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Havi archívum: %s"
#: archive.php:17
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Éves archívum: %s"
#: archive.php:21
#, php-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Szerzői archívum: %s"
#: comments.php:7
#, php-format
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
#: comments.php:8
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: comments.php:9
msgid "(Edit)"
msgstr "(Szerkesztés)"
#: comments.php:15
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "A hozzászólása moderációra vár."
#: comments.php:32
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr ""
"Ez a bejegyzés jelszóval védett. Adja meg a jelszavát a hozzászólások "
"megtekintéséhez."
#: comments.php:49
msgid "&larr; Older comments"
msgstr "&larr; Régebbi hozzászólások"
#: comments.php:50
msgid "Newer comments &rarr;"
msgstr "Újabb hozzászólások &rarr;"
#: comments.php:58
#: comments.php:68
msgid "Comments are closed."
msgstr "A hozzászólások lezárva."
#: comments.php:75
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Hozzászólás írása"
#: comments.php:75
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Hozzászólás írása: %s"
#: comments.php:78
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "A hozzászólás beküldéséhez <a href=\"%s\">bejelentkezés</a> szükséges."
#: comments.php:82
#, php-format
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
msgstr "Bejelentkezve, mint <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
#: comments.php:82
msgid "Log out of this account"
msgstr "Kijelentkezés ebből a fiókból"
#: comments.php:82
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Kijelentkezés &raquo;"
#: comments.php:84
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: comments.php:84
#: comments.php:86
msgid " (required)"
msgstr " (kötelező)"
#: comments.php:86
msgid "Email (will not be published)"
msgstr "Email (nem lesz nyilvános)"
#: comments.php:88
msgid "Website"
msgstr "Weboldal"
#: comments.php:91
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
#: comments.php:93
msgid "Submit Comment"
msgstr "Hozzászólás beküldése"
#: functions.php:45
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Elsődleges navigáció"
#: functions.php:74
#, php-format
msgid "Posted on %s at %s."
msgstr "Beküldve %s %s."
#: functions.php:75
msgid "Written by"
msgstr "Írta"
#: index.php:7
msgid "Latest Posts"
msgstr "Legújabb bejegyzések"
#: loop-single.php:14
msgid "Pages:"
msgstr "Oldalak:"
#: loop.php:5
#: index.php:5
msgid "Sorry, no results were found."
msgstr "Elnézést, nincs találat."
#: loop.php:37
#: index.php:17
msgid "&larr; Older posts"
msgstr "&larr; Régebbi bejegyzések"
#: loop.php:38
#: index.php:18
msgid "Newer posts &rarr;"
msgstr "Újabb bejegyzések &rarr;"
#: search.php:7
msgid "Search Results for"
msgstr "Keresési eredmények"
#: searchform.php:2
msgid "Search for:"
msgstr "Keresés a következőre:"
#: searchform.php:3
#: searchform.php:4
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: inc/roots-activation.php:32
#: inc/roots-activation.php:33
#: lib/activation.php:28 lib/activation.php:29
msgid "Theme Activation"
msgstr "Sablon aktiválása"
#: inc/roots-activation.php:70
#, php-format
#: lib/activation.php:51
msgid "%s Theme Activation"
msgstr "%s sablon aktiválása"
#: inc/roots-activation.php:85
#: inc/roots-activation.php:87
#: lib/activation.php:62 lib/activation.php:64
msgid "Create static front page?"
msgstr "Statikus kezdőlap beállítása"
#: inc/roots-activation.php:89
#: inc/roots-activation.php:102
#: inc/roots-activation.php:115
#: inc/roots-activation.php:128
#: inc/roots-activation.php:141
#: lib/activation.php:66 lib/activation.php:79 lib/activation.php:92
#: lib/activation.php:105 lib/activation.php:118
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: inc/roots-activation.php:90
#: inc/roots-activation.php:103
#: inc/roots-activation.php:116
#: inc/roots-activation.php:129
#: inc/roots-activation.php:142
#: lib/activation.php:67 lib/activation.php:80 lib/activation.php:93
#: lib/activation.php:106 lib/activation.php:119
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: inc/roots-activation.php:93
#: lib/activation.php:70
msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
msgstr "Home nevű oldal létrehozása, és beállítása statikus kezdőlapként"
#: inc/roots-activation.php:98
#: lib/activation.php:75
msgid "Change permalink structure?"
msgstr "Állandó címek szerkezetének megváltoztatása"
#: inc/roots-activation.php:100
#: lib/activation.php:77
msgid "Update permalink structure?"
msgstr "Állandó címek szerkezetének frissítése"
#: inc/roots-activation.php:106
#: lib/activation.php:83
msgid "Change permalink structure to /&#37;postname&#37;/"
msgstr "Állandó címek szerkezetének megváltoztatása erre: /&#37;postname&#37;/"
#: inc/roots-activation.php:111
#: lib/activation.php:88
msgid "Change uploads folder?"
msgstr "Feltöltési mappa megváltoztatása"
#: inc/roots-activation.php:113
#: lib/activation.php:90
msgid "Update uploads folder?"
msgstr "Feltöltési mappa frissítése"
#: inc/roots-activation.php:119
msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/"
#: lib/activation.php:96
msgid "Change uploads folder to /media/ instead of /wp-content/uploads/"
msgstr ""
"Feltöltési mappa megváltoztatása az /assets/ mappára a /wp-content/uploads/ "
"Feltöltési mappa megváltoztatása az /media/ mappára a /wp-content/uploads/ "
"mappa helyett"
#: inc/roots-activation.php:124
#: inc/roots-activation.php:126
#: lib/activation.php:101 lib/activation.php:103
msgid "Create navigation menu?"
msgstr "Navigációs menü létrehozása"
#: inc/roots-activation.php:132
#: lib/activation.php:109
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
msgstr "Elsődleges navigációs menü létrehozása és helyének beállítása"
#: inc/roots-activation.php:137
#: inc/roots-activation.php:139
#: lib/activation.php:114 lib/activation.php:116
msgid "Add pages to menu?"
msgstr "Oldalak hozzáadása a menühöz"
#: inc/roots-activation.php:145
#: lib/activation.php:122
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
msgstr "Minden jelenleg publikált oldal hozzáadása az elsődleges navigációhoz"
#: inc/roots-cleanup.php:370
#: lib/cleanup.php:210
msgid "Continued"
msgstr "Folytatás"
#: inc/roots-cleanup.php:538
#, php-format
msgid ""
"Please update your <a href=\"%s\">site tagline</a> <a href=\"%s\" "
"style=\"float: right;\">Hide Notice</a>"
msgstr ""
"Frissítse az <a href=\"%s\">oldal leírását</a> <a href=\"%s\" style=\"float: "
"right;\">Figyelmeztetés elrejtése</a>"
#: lib/init.php:11
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Elsődleges navigáció"
#: inc/roots-htaccess.php:11
#, php-format
msgid "Please make sure your <a href=\"%s\">.htaccess</a> file is writable "
msgstr "Győződjön meg róla, hogy a <a href=\"%s\">.htaccess</a> fájl írható "
#: lib/titles.php:10
msgid "Latest Posts"
msgstr "Legújabb bejegyzések"
#: inc/roots-widgets.php:5
#: lib/titles.php:19
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Napi archívum: %s"
#: lib/titles.php:21
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Havi archívum: %s"
#: lib/titles.php:23
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Éves archívum: %s"
#: lib/titles.php:26
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Szerzői archívum: %s"
#: lib/titles.php:31
msgid "Search Results for %s"
msgstr "%s keresési eredményei"
#: lib/titles.php:33
msgid "Not Found"
msgstr "A fájl nem található"
#: lib/widgets.php:8
msgid "Primary"
msgstr "Elsődleges"
#: lib/widgets.php:17
msgid "Footer"
msgstr "Láblác"
#: lib/widgets.php:45
msgid "Use this widget to add a vCard"
msgstr "Használja ezt a widgetet egy vCard hozzáadásához"
#: inc/roots-widgets.php:6
#: lib/widgets.php:47
msgid "Roots: vCard"
msgstr "Roots: vCard"
#: inc/roots-widgets.php:33
#: lib/widgets.php:74
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
#: inc/roots-widgets.php:99
msgid "Title (optional):"
msgstr "Cím (nem kötelező):"
#: templates/comment.php:4
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: inc/roots-widgets.php:103
msgid "Street Address:"
msgstr "Utca, házszám:"
#: templates/comment.php:5
msgid "(Edit)"
msgstr "(Szerkesztés)"
#: inc/roots-widgets.php:107
msgid "City/Locality:"
msgstr "Város/település:"
#: templates/comment.php:9
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "A hozzászólása moderációra vár."
#: inc/roots-widgets.php:111
msgid "State/Region:"
msgstr "Megye/régió:"
#: templates/comments.php:8
msgid "One Response to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s Responses to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Egy hozzászólás a(z) &ldquo;%2$s&rdquo; bejegyzéshez"
msgstr[1] "%1$s hozzászólás a(z) &ldquo;%2$s&rdquo; bejegyzéshez"
#: inc/roots-widgets.php:115
msgid "Zipcode/Postal Code:"
msgstr "Irányítószám:"
#: templates/comments.php:18
msgid "&larr; Older comments"
msgstr "&larr; Régebbi hozzászólások"
#: inc/roots-widgets.php:119
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefon:"
#: templates/comments.php:21
msgid "Newer comments &rarr;"
msgstr "Újabb hozzászólások &rarr;"
#: inc/roots-widgets.php:123
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: templates/comments.php:29 templates/comments.php:38
msgid "Comments are closed."
msgstr "A hozzászólások lezárva."
#: templates/comments.php:45
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Hozzászólás írása"
#: templates/comments.php:45
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Hozzászólás írása: %s"
#: templates/comments.php:48
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "A hozzászólás beküldéséhez <a href=\"%s\">bejelentkezés</a> szükséges."
#: templates/comments.php:53
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
msgstr "Bejelentkezve, mint <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
#: templates/comments.php:54
msgid "Log out of this account"
msgstr "Kijelentkezés ebből a fiókból"
#: templates/comments.php:54
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Kijelentkezés &raquo;"
#: templates/comments.php:57
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: templates/comments.php:57 templates/comments.php:59
msgid " (required)"
msgstr " (kötelező)"
#: templates/comments.php:59
msgid "Email (will not be published)"
msgstr "Email (nem lesz nyilvános)"
#: templates/comments.php:61
msgid "Website"
msgstr "Weboldal"
#: templates/comments.php:64
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
#: templates/comments.php:66
msgid "Submit Comment"
msgstr "Hozzászólás beküldése"
#: templates/content-single.php:11
msgid "Pages:"
msgstr "Oldalak:"
#: templates/entry-meta.php:2
msgid "By"
msgstr "Írta"
#: templates/searchform.php:2
msgid "Search for:"
msgstr "Keresés a következőre:"
#: templates/searchform.php:3 templates/searchform.php:4
msgid "Search"
msgstr "Keresés"