Merge pull request #111 from weslly/master

Brazilian Portuguese translation
This commit is contained in:
Scott Walkinshaw
2011-08-02 13:23:47 -07:00
2 changed files with 367 additions and 0 deletions

BIN
lang/pt_BR.mo Normal file

Binary file not shown.

367
lang/pt_BR.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,367 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Weslly Honorato <weslly.honorato@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
#. Text in echo
#: comments.php:80
#: comments.php:84
msgid " (required)"
msgstr " (obrigatório)"
#. Text in echo
#: inc/roots-options.php:127
#: inc/roots-options.php:129
msgid "#main CSS Classes"
msgstr "Classes de CSS para #main"
#. Text in echo
#: inc/roots-options.php:137
#: inc/roots-options.php:139
msgid "#sidebar CSS Classes"
msgstr "Classes de CSS para #sidebar"
#. Text in function
#: comments.php:46
msgid "% Responses to"
msgstr "% Respostas para"
#. Text in function
#: comments.php:8
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#. Text in function
#: inc/roots-options.php:94
msgid "%s Theme Options"
msgstr "Opções do Tema %s"
#. Text in function
#: comments.php:53
msgid "&larr; Older comments"
msgstr "&larr; Comentários mais antigos"
#. Text in function
#: loop-search.php:33
#: loop.php:37
msgid "&larr; Older posts"
msgstr "&larr; Posts mais antigos"
#. Text in function
#: comments.php:9
msgid "(Edit)"
msgstr "(Editar)"
#. Text in function
#: inc/roots-options.php:1
msgid "1140"
msgstr "1140"
#. Text in function
#: inc/roots-options.php:1
msgid "960gs (12 cols)"
msgstr "960gs (12 cols)"
#. Text in function
#: inc/roots-options.php:1
msgid "960gs (16 cols)"
msgstr "960gs (16 cols)"
#. Text in function
#: inc/roots-options.php:1
msgid "960gs (24 cols)"
msgstr "960gs (24 cols)"
#. Text in function
#: comments.php:7
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
#. Text in function
#: inc/roots-options.php:1
msgid "Adapt.js"
msgstr "Adapt.js"
#. Text in echo
#: page-sitemap.php:18
msgid "Archives"
msgstr "Arquivos"
#. Text in function
#: inc/roots-options.php:1
msgid "Blueprint CSS"
msgstr "Blueprint CSS"
#. Text in echo
#: inc/roots-options.php:106
#: inc/roots-options.php:108
msgid "CSS Grid Framework"
msgstr "Framework de CSS Grids"
#. Text in echo
#: 404.php:13
msgid "Check your spelling"
msgstr "Verifique sua grafia"
#. Text in echo
#: inc/roots-widgets.php:61
msgid "City/Locality:"
msgstr "Cidade/Localização:"
#. Text in echo
#: 404.php:15
msgid "Click the <a href=\"javascript:history.back()\">Back</a> button"
msgstr "Clique no botão <a href=\"javascript:history.back()\">Voltar</a>"
#. Text in echo
#: comments.php:93
msgid "Comment"
msgstr "Comentar"
#. Text in echo
#: comments.php:63
msgid "Comments are closed."
msgstr "Os comentários estão fechados."
#. Text in function
#: inc/roots-cleanup.php:1
msgid "Continued"
msgstr "Continua"
#. Text in function
#: inc/roots-options.php:132
#: inc/roots-options.php:142
msgid "Default: %s"
msgstr "Padrão: %s"
#. Text in echo
#: comments.php:84
msgid "Email (will not be published)"
msgstr "Email (não será publicado)"
#. Text in echo
#: inc/roots-widgets.php:77
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#. Text in function
#: inc/roots-options.php:152
msgid "Enter your UA-XXXXX-X ID"
msgstr "Digite o seu ID UA-XXXXX-X"
#. Text in echo
#: 404.php:7
msgid "File Not Found"
msgstr "Arquivo não encontrado"
#. Text in echo
#: inc/roots-options.php:147
#: inc/roots-options.php:149
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "ID do Google Analytics"
#. Text in echo
#: index.php:7
msgid "Latest Posts"
msgstr "Últimos Posts"
#. Text in function
#: comments.php:70
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Deixar uma Resposta"
#. Text in function
#: comments.php:70
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Deixar uma resposta para %s"
#. Text in echo
#: comments.php:77
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Sair &raquo;"
#. Text in function
#: comments.php:77
msgid "Log out of this account"
msgstr "Sair desta conta"
#. Text in function
#: comments.php:77
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
msgstr "Logado como <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
#. Text in echo
#: comments.php:80
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. Text in function
#: comments.php:54
msgid "Newer comments &rarr;"
msgstr "Comentários mais novos &rarr;"
#. Text in function
#: loop-search.php:34
#: loop.php:38
msgid "Newer posts &rarr;"
msgstr "Posts mais novos &rarr;"
#. Text in function
#: comments.php:46
msgid "No Responses to"
msgstr "Nenhuma Resposta para"
#. Text in function
#: comments.php:46
msgid "One Response to"
msgstr "Uma Resposta para"
#. Text in echo
#: page-sitemap.php:14
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#. Text in function
#: loop-page.php:7
#: loop-single.php:17
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
#. Text in function
#: comments.php:28
msgid "Please do not load this page directly. Thanks!"
msgstr "Por favor, não carregue esta página diretamente. Obrigado!"
#. Text in function
#: inc/roots-htaccess.php:1
msgid "Please make sure your <a href=\"%s\">.htaccess</a> file is writeable "
msgstr "Por favor, certifique-se de que seu arquivo <a href=\"%s\">.htaccess</a> possui permissão de escrita"
#. Text in echo
#: 404.php:11
msgid "Please try the following:"
msgstr "Por favor, tente o seguinte:"
#. Text in function
#: inc/roots-admin.php:1
msgid "Please update your <a href=\"%s\">site tagline</a>"
msgstr "Por favor, atualize a <a href=\"%s\">tagline do seu site</a>"
#. Text in function
#: loop-single.php:8
#: loop-search.php:16
#: loop.php:16
msgid "Posted on %s at %s."
msgstr "Publicado em %s às %s."
#. Text in echo
#: page-sitemap.php:16
msgid "Posts"
msgstr "Posts"
#. Text in function
#: 404.php:14
msgid "Return to the <a href=\"%s\">home page</a>"
msgstr "Retornar para a <a href=\"%s\">página inicial</a>"
#. Text in function
#: inc/roots-widgets.php:1
msgid "Roots: vCard"
msgstr "Roots: vCard"
#. Text in echo
#: searchform.php:3
#: searchform.php:4
msgid "Search"
msgstr "Busca"
#. Text in echo
#: search.php:7
msgid "Search Results for"
msgstr "Resultados da Busca por"
#. Text in echo
#: searchform.php:2
msgid "Search for:"
msgstr "Buscar por:"
#. Text in echo
#: loop-search.php:4
#: loop.php:4
msgid "Sorry, no results were found."
msgstr "Desculpe, nenhum resultado foi encontrado."
#. Text in echo
#: inc/roots-widgets.php:65
msgid "State/Region:"
msgstr "Estado/Região:"
#. Text in echo
#: inc/roots-widgets.php:57
msgid "Street Address:"
msgstr "Endereço:"
#. Text in echo
#: comments.php:96
msgid "Submit Comment"
msgstr "Enviar Comentário"
#. Text in echo
#: inc/roots-widgets.php:73
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefone:"
#. Text in echo
#: 404.php:9
msgid "The page you are looking for might have been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable."
msgstr "A página solicitada pode ter sido removida, renomeada ou está temporariamente indisponível."
#. Text in function
#: inc/roots-options.php:1
msgid "Theme Options"
msgstr "Opções do Tema"
#. Text in echo
#: comments.php:36
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Este post é protegido por senha. Digite a senha para visualizar os comentários."
#. Text in echo
#: inc/roots-widgets.php:53
msgid "Title (optional):"
msgstr "Título (opcional):"
#. Text in echo
#: comments.php:88
msgid "Website"
msgstr "Site"
#. Text in echo
#: loop-single.php:10
#: loop-search.php:17
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
#. Text in function
#: comments.php:73
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Você precisa estar <a href=\"%s\">logado</a> para postar um comentário."
#. Text in echo
#: comments.php:14
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Seu comentário está aguardando moderação."
#. Text in echo
#: inc/roots-widgets.php:69
msgid "Zipcode/Postal Code:"
msgstr "CEP/Código Postal:"