add Simplified Chinese translation. base on the traditional chinese translation by Chih-Wei Lee.

This commit is contained in:
YuanL.Lee
2012-12-21 15:09:22 +08:00
parent e3f7365ec6
commit 7fa8673b78
2 changed files with 329 additions and 0 deletions

BIN
lang/zh_CN.mo Normal file

Binary file not shown.

329
lang/zh_CN.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,329 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 11:22-0300\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: yuanl <yuanl.lee@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Simplified Chinese\n"
"X-Poedit-Country: China\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: 404.php:5
msgid "The page you are looking for might have been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable."
msgstr "你所寻找的页面可能已经被删除、修改名称,或是目前暂时无法使用。"
#: 404.php:8
msgid "Please try the following:"
msgstr "请试着:"
#: 404.php:10
msgid "Check your spelling"
msgstr "检查拼写是否正确"
#: 404.php:11
#, php-format
msgid "Return to the <a href=\"%s\">home page</a>"
msgstr "回到<a href=\"%s\">首页</a>"
#: 404.php:12
msgid "Click the <a href=\"javascript:history.back()\">Back</a> button"
msgstr "点击<a href=\"javascript:history.back()\">返回</a>按钮"
#: functions.php:28
msgid "Primary Navigation"
msgstr "主要导航"
#: lib/activation.php:32
#: lib/activation.php:33
msgid "Theme Activation"
msgstr "启用主题"
#: lib/activation.php:72
#, php-format
msgid "%s Theme Activation"
msgstr "启用主题 %s"
#: lib/activation.php:87
#: lib/activation.php:89
msgid "Create static front page?"
msgstr "是否建立静态首页?"
#: lib/activation.php:91
#: lib/activation.php:104
#: lib/activation.php:117
#: lib/activation.php:130
#: lib/activation.php:143
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: lib/activation.php:92
#: lib/activation.php:105
#: lib/activation.php:118
#: lib/activation.php:131
#: lib/activation.php:144
msgid "No"
msgstr "否"
#: lib/activation.php:95
msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
msgstr "建立一个名为 Home 的页面并设置为静态首页"
#: lib/activation.php:100
msgid "Change permalink structure?"
msgstr "是否修改固定网址结构?"
#: lib/activation.php:102
msgid "Update permalink structure?"
msgstr "是否更新固定网址结构?"
#: lib/activation.php:108
msgid "Change permalink structure to /&#37;postname&#37;/"
msgstr "修改固定网址结构为 /&#37;postname&#37;/"
#: lib/activation.php:113
msgid "Change uploads folder?"
msgstr "是否修改上传文件夹?"
#: lib/activation.php:115
msgid "Update uploads folder?"
msgstr "是否更新上传文件夹?"
#: lib/activation.php:121
msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/"
msgstr "将上传目录由 /wp-content/uploads 修改为 /assets/"
#: lib/activation.php:126
#: lib/activation.php:128
msgid "Create navigation menu?"
msgstr "是否建立导航菜单?"
#: lib/activation.php:134
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
msgstr "建立主要导航菜单并且设定位置"
#: lib/activation.php:139
#: lib/activation.php:141
msgid "Add pages to menu?"
msgstr "是否添加页面到菜单?"
#: lib/activation.php:147
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
msgstr "添加所有已发表的页面到主要导航"
#: lib/cleanup.php:404
msgid "Continued"
msgstr "继续阅读"
#: lib/htaccess.php:26
#, php-format
msgid "Please make sure your <a href=\"%s\">.htaccess</a> file is writable "
msgstr "请确定你的 <a href=\"%s\">.htaccess</a> 文件可以正常写入"
#: lib/template-tags.php:5
#, php-format
msgid "Posted on %s at %s."
msgstr "发表于 %s %s"
#: lib/template-tags.php:6
msgid "Written by"
msgstr "作者"
#: lib/widgets.php:6
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "主要侧边栏"
#: lib/widgets.php:14
msgid "Footer"
msgstr "页脚"
#: lib/widgets.php:30
msgid "Use this widget to add a vCard"
msgstr "使用此小工具来添加 vCard使用此模組以新增 vCard"
#: lib/widgets.php:31
msgid "Roots: vCard"
msgstr "Roots: vCard"
#: lib/widgets.php:58
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
#: lib/widgets.php:124
msgid "Title (optional):"
msgstr "标题(可选):"
#: lib/widgets.php:128
msgid "Street Address:"
msgstr "地址:"
#: lib/widgets.php:132
msgid "City/Locality:"
msgstr "城市:"
#: lib/widgets.php:136
msgid "State/Region:"
msgstr "州:"
#: lib/widgets.php:140
msgid "Zipcode/Postal Code:"
msgstr "邮政编码:"
#: lib/widgets.php:144
msgid "Telephone:"
msgstr "电话:"
#: lib/widgets.php:148
msgid "Email:"
msgstr "电子邮件地址:"
#: templates/comments.php:7
#, php-format
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
#: templates/comments.php:8
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: templates/comments.php:9
msgid "(Edit)"
msgstr "(编辑)"
#: templates/comments.php:15
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "你的留言正在审核中。"
#: templates/comments.php:32
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "此文受密码保护。查看评论需请你输入密码。"
#: templates/comments.php:49
msgid "&larr; Older comments"
msgstr "&larr; 旧评论"
#: templates/comments.php:50
msgid "Newer comments &rarr;"
msgstr "新评论 &rarr;"
#: templates/comments.php:58
#: templates/comments.php:68
msgid "Comments are closed."
msgstr "评论已被关闭。"
#: templates/comments.php:75
msgid "Leave a Reply"
msgstr "发表评论"
#: templates/comments.php:75
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "对 %s 发表评论"
#: templates/comments.php:78
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "抱歉,你必须要<a href=\"%s\">登录</a>才能发表评论喔!"
#: templates/comments.php:82
#, php-format
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
msgstr "已登录为 <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>。"
#: templates/comments.php:82
msgid "Log out of this account"
msgstr "退出登录此账号"
#: templates/comments.php:82
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "退出登录 &raquo;"
#: templates/comments.php:84
msgid "Name"
msgstr "姓名"
#: templates/comments.php:84
#: templates/comments.php:86
msgid " (required)"
msgstr "(必填)"
#: templates/comments.php:86
msgid "Email (will not be published)"
msgstr "电子邮件地址(并不会被公开)"
#: templates/comments.php:88
msgid "Website"
msgstr "网站"
#: templates/comments.php:91
msgid "Comment"
msgstr "评论"
#: templates/comments.php:93
msgid "Submit Comment"
msgstr "提交评论"
#: templates/content-single.php:11
msgid "Pages:"
msgstr "页面:"
#: templates/content.php:4
msgid "Sorry, no results were found."
msgstr "抱歉,没有搜索结果。"
#: templates/content.php:26
msgid "&larr; Older posts"
msgstr "&larr; 旧文章"
#: templates/content.php:27
msgid "Newer posts &rarr;"
msgstr "新文章 &rarr;"
#: templates/page-header.php:8
msgid "Latest Posts"
msgstr "最新的文章"
#: templates/page-header.php:17
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "按日归档: %s"
#: templates/page-header.php:19
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "按月归档: %s"
#: templates/page-header.php:21
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "按年归档: %s"
#: templates/page-header.php:25
#, php-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "按作者归档: %s"
#: templates/page-header.php:30
#, php-format
msgid "Search Results for %s"
msgstr "搜索结果: %s"
#: templates/page-header.php:32
msgid "File Not Found"
msgstr "找不到文件"
#: templates/searchform.php:2
msgid "Search for:"
msgstr "搜索:"
#: templates/searchform.php:3
#: templates/searchform.php:4
msgid "Search"
msgstr "搜索"