Fix german translation: Continued should be Weiterlesen

This commit is contained in:
Philipp Meier
2013-12-06 16:33:24 +01:00
parent 71e23dcae0
commit 4f8a43812f
2 changed files with 65 additions and 65 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: roots\n" "Project-Id-Version: roots\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Nikolas Grottendieck <github@nikolasgrottendieck.com>\n" "Last-Translator: Philipp Meier <phimei@gmx.ch>\n"
"Language-Team: roots\n" "Language-Team: roots\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -12,24 +12,24 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
#: 404.php:4 #: 404.php:4
msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist." msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist."
msgstr "" msgstr ""
"Es tut uns leid aber die Seite die du angucken wolltest existiert nicht." "Es tut uns leid aber die Seite die du angucken wolltest existiert nicht."
#: 404.php:7 #: 404.php:7
msgid "It looks like this was the result of either:" msgid "It looks like this was the result of either:"
msgstr "Es sieht aus als sei dies das Ergebnis von entweder:" msgstr "Es sieht aus als sei dies das Ergebnis von entweder:"
#: 404.php:9 #: 404.php:9
msgid "a mistyped address" msgid "a mistyped address"
msgstr "einer fehlerhaft eingegebenen Adresse" msgstr "einer fehlerhaft eingegebenen Adresse"
#: 404.php:10 #: 404.php:10
msgid "an out-of-date link" msgid "an out-of-date link"
msgstr "einem veralteten Link" msgstr "einem veralteten Link"
#: base.php:4 #: base.php:4
msgid "" msgid ""
"You are using an <strong>outdated</strong> browser. Please <a href=\"http://" "You are using an <strong>outdated</strong> browser. Please <a href=\"http://"
"browsehappy.com/\">upgrade your browser</a> to improve your experience." "browsehappy.com/\">upgrade your browser</a> to improve your experience."
@@ -38,234 +38,234 @@ msgstr ""
"browsehappy.com/\">aktualisiere deinen Browser</a> um deine Erfahrung zu " "browsehappy.com/\">aktualisiere deinen Browser</a> um deine Erfahrung zu "
"verbessern." "verbessern."
#: index.php:5 #: index.php:5
msgid "Sorry, no results were found." msgid "Sorry, no results were found."
msgstr "Es tut uns leid aber es wurden keine Ergebnisse gefunden." msgstr "Es tut uns leid aber es wurden keine Ergebnisse gefunden."
#: index.php:17 #: index.php:17
msgid "&larr; Older posts" msgid "&larr; Older posts"
msgstr "&larr; Ältere Artikel" msgstr "&larr; Ältere Artikel"
#: index.php:18 #: index.php:18
msgid "Newer posts &rarr;" msgid "Newer posts &rarr;"
msgstr "Neuere Artikel &rarr;" msgstr "Neuere Artikel &rarr;"
#: lib/activation.php:28 lib/activation.php:29 #: lib/activation.php:28 lib/activation.php:29
msgid "Theme Activation" msgid "Theme Activation"
msgstr "Theme Aktivierung" msgstr "Theme Aktivierung"
#: lib/activation.php:51 #: lib/activation.php:51
msgid "%s Theme Activation" msgid "%s Theme Activation"
msgstr "%s Theme Aktivierung" msgstr "%s Theme Aktivierung"
#: lib/activation.php:62 lib/activation.php:64 #: lib/activation.php:62 lib/activation.php:64
msgid "Create static front page?" msgid "Create static front page?"
msgstr "Statische Startseite anlegen?" msgstr "Statische Startseite anlegen?"
#: lib/activation.php:66 lib/activation.php:79 lib/activation.php:92 #: lib/activation.php:66 lib/activation.php:79 lib/activation.php:92
#: lib/activation.php:105 lib/activation.php:118 #: lib/activation.php:105 lib/activation.php:118
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: lib/activation.php:67 lib/activation.php:80 lib/activation.php:93 #: lib/activation.php:67 lib/activation.php:80 lib/activation.php:93
#: lib/activation.php:106 lib/activation.php:119 #: lib/activation.php:106 lib/activation.php:119
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
#: lib/activation.php:70 #: lib/activation.php:70
msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page" msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
msgstr "" msgstr ""
"Erstelle eine Home genannte Seite und mache sie zur statischen Startseite" "Erstelle eine Home genannte Seite und mache sie zur statischen Startseite"
#: lib/activation.php:75 #: lib/activation.php:75
msgid "Change permalink structure?" msgid "Change permalink structure?"
msgstr "Permalinkstruktur ändern?" msgstr "Permalinkstruktur ändern?"
#: lib/activation.php:77 #: lib/activation.php:77
msgid "Update permalink structure?" msgid "Update permalink structure?"
msgstr "Permalinkstruktur aktualisieren?" msgstr "Permalinkstruktur aktualisieren?"
#: lib/activation.php:83 #: lib/activation.php:83
msgid "Change permalink structure to /&#37;postname&#37;/" msgid "Change permalink structure to /&#37;postname&#37;/"
msgstr "Ändere die Permalinkstruktur zu /&#37;postname&#37;/" msgstr "Ändere die Permalinkstruktur zu /&#37;postname&#37;/"
#: lib/activation.php:88 #: lib/activation.php:88
msgid "Change uploads folder?" msgid "Change uploads folder?"
msgstr "Ordner für hochgeladene Dateien ändern?" msgstr "Ordner für hochgeladene Dateien ändern?"
#: lib/activation.php:90 #: lib/activation.php:90
msgid "Update uploads folder?" msgid "Update uploads folder?"
msgstr "Ordner für hochgeladene Dateien aktualisieren?" msgstr "Ordner für hochgeladene Dateien aktualisieren?"
#: lib/activation.php:96 #: lib/activation.php:96
msgid "Change uploads folder to /media/ instead of /wp-content/uploads/" msgid "Change uploads folder to /media/ instead of /wp-content/uploads/"
msgstr "" msgstr ""
"Ändere Ordner für hochgeladene Dateien von /wp-content/uploads/ zu /media/" "Ändere Ordner für hochgeladene Dateien von /wp-content/uploads/ zu /media/"
#: lib/activation.php:101 lib/activation.php:103 #: lib/activation.php:101 lib/activation.php:103
msgid "Create navigation menu?" msgid "Create navigation menu?"
msgstr "Navigationsmenü anlegen?" msgstr "Navigationsmenü anlegen?"
#: lib/activation.php:109 #: lib/activation.php:109
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location" msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
msgstr "Lege das primäre Navigationsmenü an und lege den Ort fest" msgstr "Lege das primäre Navigationsmenü an und lege den Ort fest"
#: lib/activation.php:114 lib/activation.php:116 #: lib/activation.php:114 lib/activation.php:116
msgid "Add pages to menu?" msgid "Add pages to menu?"
msgstr "Seiten zum Menü hinzufügen?" msgstr "Seiten zum Menü hinzufügen?"
#: lib/activation.php:122 #: lib/activation.php:122
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation" msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
msgstr "" msgstr ""
"Füge alle derzeit veröffentlichten Seiten zur primären Navigation hinzu" "Füge alle derzeit veröffentlichten Seiten zur primären Navigation hinzu"
#: lib/cleanup.php:210 #: lib/cleanup.php:210
msgid "Continued" msgid "Continued"
msgstr "Fortgesetzt" msgstr "Weiterlesen"
#: lib/init.php:11 #: lib/init.php:11
msgid "Primary Navigation" msgid "Primary Navigation"
msgstr "Primäre Navigation" msgstr "Primäre Navigation"
#: lib/titles.php:10 #: lib/titles.php:10
msgid "Latest Posts" msgid "Latest Posts"
msgstr "Neuste Artikel" msgstr "Neuste Artikel"
#: lib/titles.php:19 #: lib/titles.php:19
msgid "Daily Archives: %s" msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Tägliche Archive: %s" msgstr "Tägliche Archive: %s"
#: lib/titles.php:21 #: lib/titles.php:21
msgid "Monthly Archives: %s" msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Monatliche Archive: %s" msgstr "Monatliche Archive: %s"
#: lib/titles.php:23 #: lib/titles.php:23
msgid "Yearly Archives: %s" msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Jährliche Archive: %s" msgstr "Jährliche Archive: %s"
#: lib/titles.php:26 #: lib/titles.php:26
msgid "Author Archives: %s" msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Autorarchive: %s" msgstr "Autorarchive: %s"
#: lib/titles.php:31 #: lib/titles.php:31
msgid "Search Results for %s" msgid "Search Results for %s"
msgstr "Suchergebnisse für %s" msgstr "Suchergebnisse für %s"
#: lib/titles.php:33 #: lib/titles.php:33
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden" msgstr "Nicht gefunden"
#: lib/widgets.php:8 #: lib/widgets.php:8
msgid "Primary" msgid "Primary"
msgstr "Primär" msgstr "Primär"
#: lib/widgets.php:17 #: lib/widgets.php:17
msgid "Footer" msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile" msgstr "Fußzeile"
#: lib/widgets.php:45 #: lib/widgets.php:45
msgid "Use this widget to add a vCard" msgid "Use this widget to add a vCard"
msgstr "Benutze dieses Widget um eine vCard hinzuzufügen" msgstr "Benutze dieses Widget um eine vCard hinzuzufügen"
#: lib/widgets.php:47 #: lib/widgets.php:47
msgid "Roots: vCard" msgid "Roots: vCard"
msgstr "Roots: vCard" msgstr "Roots: vCard"
#: lib/widgets.php:74 #: lib/widgets.php:74
msgid "vCard" msgid "vCard"
msgstr "vCard" msgstr "vCard"
#: templates/comment.php:4 #: templates/comment.php:4
msgid "%1$s" msgid "%1$s"
msgstr "%1$s" msgstr "%1$s"
#: templates/comment.php:5 #: templates/comment.php:5
msgid "(Edit)" msgid "(Edit)"
msgstr "(Bearbeiten)" msgstr "(Bearbeiten)"
#: templates/comment.php:9 #: templates/comment.php:9
msgid "Your comment is awaiting moderation." msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Dein Kommentar wartet auf Moderation." msgstr "Dein Kommentar wartet auf Moderation."
#: templates/comments.php:8 #: templates/comments.php:8
msgid "One Response to &ldquo;%2$s&rdquo;" msgid "One Response to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s Responses to &ldquo;%2$s&rdquo;" msgid_plural "%1$s Responses to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Eine Reaktion auf &ldquo;%2$s&rdquo;" msgstr[0] "Eine Reaktion auf &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s Reaktionen auf &ldquo;%2$s&rdquo;" msgstr[1] "%1$s Reaktionen auf &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: templates/comments.php:18 #: templates/comments.php:18
msgid "&larr; Older comments" msgid "&larr; Older comments"
msgstr "&larr; Ältere Kommentare" msgstr "&larr; Ältere Kommentare"
#: templates/comments.php:21 #: templates/comments.php:21
msgid "Newer comments &rarr;" msgid "Newer comments &rarr;"
msgstr "Neuere Kommentare &rarr;" msgstr "Neuere Kommentare &rarr;"
#: templates/comments.php:29 templates/comments.php:38 #: templates/comments.php:29 templates/comments.php:38
msgid "Comments are closed." msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentare sind geschlossen." msgstr "Kommentare sind geschlossen."
#: templates/comments.php:45 #: templates/comments.php:45
msgid "Leave a Reply" msgid "Leave a Reply"
msgstr "Hinterlasse eine Antwort" msgstr "Hinterlasse eine Antwort"
#: templates/comments.php:45 #: templates/comments.php:45
msgid "Leave a Reply to %s" msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Hinterlasse eine Antwort auf %s" msgstr "Hinterlasse eine Antwort auf %s"
#: templates/comments.php:48 #: templates/comments.php:48
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "" msgstr ""
"Du musst <a href=\"%s\">angemeldet</a> sein, um einen Kommentar zu erstellen." "Du musst <a href=\"%s\">angemeldet</a> sein, um einen Kommentar zu erstellen."
#: templates/comments.php:53 #: templates/comments.php:53
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>." msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
msgstr "Angemeldet als <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>." msgstr "Angemeldet als <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
#: templates/comments.php:54 #: templates/comments.php:54
msgid "Log out of this account" msgid "Log out of this account"
msgstr "Melde dich von diesem Benutzerkonto ab." msgstr "Melde dich von diesem Benutzerkonto ab."
#: templates/comments.php:54 #: templates/comments.php:54
msgid "Log out &raquo;" msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Abmelden &raquo;" msgstr "Abmelden &raquo;"
#: templates/comments.php:57 #: templates/comments.php:57
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: templates/comments.php:57 templates/comments.php:59 #: templates/comments.php:57 templates/comments.php:59
msgid " (required)" msgid " (required)"
msgstr "(benötigt)" msgstr "(benötigt)"
#: templates/comments.php:59 #: templates/comments.php:59
msgid "Email (will not be published)" msgid "Email (will not be published)"
msgstr "E-Mail (wird nicht veröffentlicht)" msgstr "E-Mail (wird nicht veröffentlicht)"
#: templates/comments.php:61 #: templates/comments.php:61
msgid "Website" msgid "Website"
msgstr "Webseite" msgstr "Webseite"
#: templates/comments.php:64 #: templates/comments.php:64
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#: templates/comments.php:66 #: templates/comments.php:66
msgid "Submit Comment" msgid "Submit Comment"
msgstr "Kommentar abschicken" msgstr "Kommentar abschicken"
#: templates/content-single.php:11 #: templates/content-single.php:11
msgid "Pages:" msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:" msgstr "Seiten:"
#: templates/entry-meta.php:2 #: templates/entry-meta.php:2
msgid "By" msgid "By"
msgstr "Von" msgstr "Von"
#: templates/searchform.php:2 #: templates/searchform.php:2
msgid "Search for:" msgid "Search for:"
msgstr "Suche nach:" msgstr "Suche nach:"
#: templates/searchform.php:3 templates/searchform.php:4 #: templates/searchform.php:3 templates/searchform.php:4
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"