Merge pull request #695 from sumkincpp/master
Updated russian translation
This commit is contained in:
BIN
lang/ru_RU.mo
BIN
lang/ru_RU.mo
Binary file not shown.
459
lang/ru_RU.po
459
lang/ru_RU.po
@@ -2,325 +2,316 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: roots-russian\n"
|
"Project-Id-Version: roots-russian\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 16:17-0300\n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-09 18:43+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 21:19+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: fedor\n"
|
"Last-Translator: Fedor Sumkin <qosys.net@gmai.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: program-school.ru <fvompe@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Fedor Sumkin <qosys.net@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language: ru_RU\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10>=2 && n"
|
||||||
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
|
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
|
||||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 404.php:7
|
#: 404.php:5
|
||||||
msgid "File Not Found"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Файл не найден"
|
"The page you are looking for might have been removed, had its name changed, "
|
||||||
|
"or is temporarily unavailable."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Страница, которую вы ищете, возможно, была удалена, переименована, или она "
|
||||||
|
"временно недоступна."
|
||||||
|
|
||||||
#: 404.php:11
|
#: 404.php:8
|
||||||
msgid "The page you are looking for might have been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable."
|
|
||||||
msgstr "Страница, которую вы ищете, возможно, была удалена, переименована, или она временно недоступна."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: 404.php:13
|
|
||||||
msgid "Please try the following:"
|
msgid "Please try the following:"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, попробуйте следующее:"
|
msgstr "Пожалуйста, попробуйте следующее:"
|
||||||
|
|
||||||
#: 404.php:15
|
#: 404.php:10
|
||||||
msgid "Check your spelling"
|
msgid "Check your spelling"
|
||||||
msgstr "Проверьте правописание"
|
msgstr "Проверьте правописание"
|
||||||
|
|
||||||
#: 404.php:16
|
#: 404.php:11
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Return to the <a href=\"%s\">home page</a>"
|
msgid "Return to the <a href=\"%s\">home page</a>"
|
||||||
msgstr "Вернуться на <a href=\"%s\">главную страницу</a>"
|
msgstr "Вернуться на <a href=\"%s\">главную страницу</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 404.php:17
|
#: 404.php:12
|
||||||
msgid "Click the <a href=\"javascript:history.back()\">Back</a> button"
|
msgid "Click the <a href=\"javascript:history.back()\">Back</a> button"
|
||||||
msgstr "Нажмите на кнопку <a href=\"javascript:history.back()\">назад</a>"
|
msgstr "Нажмите на кнопку <a href=\"javascript:history.back()\">назад</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: archive.php:13
|
#: lib/activation.php:31 lib/activation.php:32
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Daily Archives: %s"
|
|
||||||
msgstr "Архив за день: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: archive.php:15
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Monthly Archives: %s"
|
|
||||||
msgstr "Архив за месяц: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: archive.php:17
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Yearly Archives: %s"
|
|
||||||
msgstr "Архив за год: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: archive.php:21
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Author Archives: %s"
|
|
||||||
msgstr "Архив автора: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:7
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:8
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:9
|
|
||||||
msgid "(Edit)"
|
|
||||||
msgstr "(Редактировать)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:15
|
|
||||||
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
|
||||||
msgstr "Ваш комментарий ожидает модерации."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:32
|
|
||||||
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
|
||||||
msgstr "Это сообщение защищено паролем. Введите пароль для просмотра комментариев."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:49
|
|
||||||
msgid "← Older comments"
|
|
||||||
msgstr "← Старые комментарии"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:50
|
|
||||||
msgid "Newer comments →"
|
|
||||||
msgstr "Новые комментарии →"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:58
|
|
||||||
#: comments.php:68
|
|
||||||
msgid "Comments are closed."
|
|
||||||
msgstr "Комментарии закрыты."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:75
|
|
||||||
msgid "Leave a Reply"
|
|
||||||
msgstr "Оставить комментарий"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:75
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Leave a Reply to %s"
|
|
||||||
msgstr "Оставить комментарий %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:78
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
|
|
||||||
msgstr "Вы должны быть <a href=\"%s\">залогинены</a>, чтобы оставить комментарий."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:82
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
|
|
||||||
msgstr "Вы вошли как <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:82
|
|
||||||
msgid "Log out of this account"
|
|
||||||
msgstr "Выход из этой учетной записи"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:82
|
|
||||||
msgid "Log out »"
|
|
||||||
msgstr "Выйдите из системы »"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:84
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Имя"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:84
|
|
||||||
#: comments.php:86
|
|
||||||
msgid " (required)"
|
|
||||||
msgstr " (необходимо)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:86
|
|
||||||
msgid "Email (will not be published)"
|
|
||||||
msgstr "E-mail (не публикуется)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:88
|
|
||||||
msgid "Website"
|
|
||||||
msgstr "Сайт"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:91
|
|
||||||
msgid "Comment"
|
|
||||||
msgstr "Комментарий"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:93
|
|
||||||
msgid "Submit Comment"
|
|
||||||
msgstr "Добавить комментарий"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:45
|
|
||||||
msgid "Primary Navigation"
|
|
||||||
msgstr "Основная Навигация"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:74
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Posted on %s at %s."
|
|
||||||
msgstr "Опубликовано %s в %s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:75
|
|
||||||
msgid "Written by"
|
|
||||||
msgstr "Написано"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: index.php:7
|
|
||||||
msgid "Latest Posts"
|
|
||||||
msgstr "Последние посты"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: loop-single.php:14
|
|
||||||
msgid "Pages:"
|
|
||||||
msgstr "Страницы:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: loop.php:5
|
|
||||||
msgid "Sorry, no results were found."
|
|
||||||
msgstr "Извините, ничего не найдено."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: loop.php:37
|
|
||||||
msgid "← Older posts"
|
|
||||||
msgstr "← К предыдущему сообщения"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: loop.php:38
|
|
||||||
msgid "Newer posts →"
|
|
||||||
msgstr "Новые сообщения →"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: search.php:7
|
|
||||||
msgid "Search Results for"
|
|
||||||
msgstr "Результаты поиска"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searchform.php:2
|
|
||||||
msgid "Search for:"
|
|
||||||
msgstr "Поиск:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searchform.php:3
|
|
||||||
#: searchform.php:4
|
|
||||||
msgid "Search"
|
|
||||||
msgstr "Поиск"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:32
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:33
|
|
||||||
msgid "Theme Activation"
|
msgid "Theme Activation"
|
||||||
msgstr "Активация темы"
|
msgstr "Активация темы"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:70
|
#: lib/activation.php:68
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s Theme Activation"
|
msgid "%s Theme Activation"
|
||||||
msgstr "%s Активация темы"
|
msgstr "%s Активация темы"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:85
|
#: lib/activation.php:83 lib/activation.php:85
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:87
|
|
||||||
msgid "Create static front page?"
|
msgid "Create static front page?"
|
||||||
msgstr "Создать статичную первую страницу?"
|
msgstr "Создать статичную первую страницу?"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:89
|
#: lib/activation.php:87 lib/activation.php:100 lib/activation.php:113
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:102
|
#: lib/activation.php:126 lib/activation.php:139
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:115
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:128
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:141
|
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Да"
|
msgstr "Да"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:90
|
#: lib/activation.php:88 lib/activation.php:101 lib/activation.php:114
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:103
|
#: lib/activation.php:127 lib/activation.php:140
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:116
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:129
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:142
|
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Нет"
|
msgstr "Нет"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:93
|
#: lib/activation.php:91
|
||||||
msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
|
msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
|
||||||
msgstr "Создать страницу Home и установить её как статичную первую страницу"
|
msgstr "Создать страницу Home и установить её как статичную первую страницу"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:98
|
#: lib/activation.php:96
|
||||||
msgid "Change permalink structure?"
|
msgid "Change permalink structure?"
|
||||||
msgstr "Изменить структуру постоянных ссылок?"
|
msgstr "Изменить структуру постоянных ссылок?"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:100
|
#: lib/activation.php:98
|
||||||
msgid "Update permalink structure?"
|
msgid "Update permalink structure?"
|
||||||
msgstr "Обновить структуру постоянных ссылок?"
|
msgstr "Обновить структуру постоянных ссылок?"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:106
|
#: lib/activation.php:104
|
||||||
msgid "Change permalink structure to /%postname%/"
|
msgid "Change permalink structure to /%postname%/"
|
||||||
msgstr "Изменение структуры постоянных ссылок на /%postname%/"
|
msgstr "Изменение структуры постоянных ссылок на /%postname%/"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:111
|
#: lib/activation.php:109
|
||||||
msgid "Change uploads folder?"
|
msgid "Change uploads folder?"
|
||||||
msgstr "Изменить папку загрузки?"
|
msgstr "Изменить папку загрузки?"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:113
|
#: lib/activation.php:111
|
||||||
msgid "Update uploads folder?"
|
msgid "Update uploads folder?"
|
||||||
msgstr "Обновить папку загрузки?"
|
msgstr "Обновить папку загрузки?"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:119
|
#: lib/activation.php:117
|
||||||
msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/"
|
msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/"
|
||||||
msgstr "Поменять папку загрузки на /assets/ с /wp-content/uploads/"
|
msgstr "Поменять папку загрузки на /assets/ с /wp-content/uploads/"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:124
|
#: lib/activation.php:122 lib/activation.php:124
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:126
|
|
||||||
msgid "Create navigation menu?"
|
msgid "Create navigation menu?"
|
||||||
msgstr "Создать меню навигации?"
|
msgstr "Создать меню навигации?"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:132
|
#: lib/activation.php:130
|
||||||
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
|
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
|
||||||
msgstr "Создать меню навигации Primary Navigation"
|
msgstr "Создать меню навигации Primary Navigation"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:137
|
#: lib/activation.php:135 lib/activation.php:137
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:139
|
|
||||||
msgid "Add pages to menu?"
|
msgid "Add pages to menu?"
|
||||||
msgstr "Добавить страницу в меню?"
|
msgstr "Добавить страницу в меню?"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:145
|
#: lib/activation.php:143
|
||||||
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
|
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
|
||||||
msgstr "Добавить все опубликованные страницы в меню навигации Primary Navigation"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Добавить все опубликованные страницы в меню навигации Primary Navigation"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-cleanup.php:370
|
#: lib/cleanup.php:388
|
||||||
msgid "Continued"
|
msgid "Continued"
|
||||||
msgstr "Продолжающийся"
|
msgstr "Читать дальше"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-cleanup.php:538
|
#: lib/htaccess.php:25
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Please update your <a href=\"%s\">site tagline</a> <a href=\"%s\" style=\"float: right;\">Hide Notice</a>"
|
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, обновите ваш <a href=\"%s\">лозунг для сайта</ a> <a href=\"%s\" style=\"float: right;\">Скрыть замечание</a>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-htaccess.php:11
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Please make sure your <a href=\"%s\">.htaccess</a> file is writable "
|
msgid "Please make sure your <a href=\"%s\">.htaccess</a> file is writable "
|
||||||
msgstr "Убедитесь, что файл <a href=\"%s\">.htaccess</a> доступен для записи"
|
msgstr "Убедитесь, что файл <a href=\"%s\">.htaccess</a> доступен для записи"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-widgets.php:5
|
#: lib/init.php:13
|
||||||
|
msgid "Primary Navigation"
|
||||||
|
msgstr "Основная Навигация"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/utils.php:14
|
||||||
|
msgid "Latest Posts"
|
||||||
|
msgstr "Последние новости"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/utils.php:23
|
||||||
|
msgid "Daily Archives: %s"
|
||||||
|
msgstr "Архив за день: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/utils.php:25
|
||||||
|
msgid "Monthly Archives: %s"
|
||||||
|
msgstr "Архив за месяц: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/utils.php:27
|
||||||
|
msgid "Yearly Archives: %s"
|
||||||
|
msgstr "Архив за год: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/utils.php:31
|
||||||
|
msgid "Author Archives: %s"
|
||||||
|
msgstr "Архив автора: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/utils.php:36
|
||||||
|
msgid "Search Results for %s"
|
||||||
|
msgstr "Результаты поиска %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/utils.php:38
|
||||||
|
msgid "File Not Found"
|
||||||
|
msgstr "Файл не найден"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/widgets.php:6
|
||||||
|
msgid "Primary Sidebar"
|
||||||
|
msgstr "Первичная боковая панель"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/widgets.php:15
|
||||||
|
msgid "Footer"
|
||||||
|
msgstr "Футер"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/widgets.php:41
|
||||||
msgid "Use this widget to add a vCard"
|
msgid "Use this widget to add a vCard"
|
||||||
msgstr "Используйте этот виджет для добавления vCard"
|
msgstr "Используйте этот виджет для добавления vCard"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-widgets.php:6
|
#: lib/widgets.php:43
|
||||||
msgid "Roots: vCard"
|
msgid "Roots: vCard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-widgets.php:33
|
#: lib/widgets.php:70
|
||||||
msgid "vCard"
|
msgid "vCard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-widgets.php:99
|
#: templates/comments.php:7
|
||||||
msgid "Title (optional):"
|
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
|
||||||
msgstr "Заголовок (необязательно):"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-widgets.php:103
|
#: templates/comments.php:8
|
||||||
msgid "Street Address:"
|
msgid "%1$s"
|
||||||
msgstr "Адрес:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-widgets.php:107
|
#: templates/comments.php:9
|
||||||
msgid "City/Locality:"
|
msgid "(Edit)"
|
||||||
msgstr "Город/Населенный пункт:"
|
msgstr "(Редактировать)"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-widgets.php:111
|
#: templates/comments.php:15
|
||||||
msgid "State/Region:"
|
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
||||||
msgstr "Штат/Регион:"
|
msgstr "Ваш комментарий ожидает модерации."
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-widgets.php:115
|
#: templates/comments.php:32
|
||||||
msgid "Zipcode/Postal Code:"
|
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
||||||
msgstr "Почтовый индекс:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Это сообщение защищено паролем. Введите пароль для просмотра комментариев."
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-widgets.php:119
|
#: templates/comments.php:39
|
||||||
msgid "Telephone:"
|
msgid "One Response to “%2$s”"
|
||||||
msgstr "Телефон:"
|
msgid_plural "%1$s Responses to “%2$s”"
|
||||||
|
msgstr[0] "Один ответ к “%2$s”"
|
||||||
|
msgstr[1] "%1$s ответа к “%2$s”"
|
||||||
|
msgstr[2] "%1$s ответов к “%2$s”"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-widgets.php:123
|
#: templates/comments.php:49 templates/comments.php:51
|
||||||
msgid "Email:"
|
msgid "← Older comments"
|
||||||
msgstr "Почта:"
|
msgstr "← Старые комментарии"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:54 templates/comments.php:56
|
||||||
|
msgid "Newer comments →"
|
||||||
|
msgstr "Новые комментарии →"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:66 templates/comments.php:76
|
||||||
|
msgid "Comments are closed."
|
||||||
|
msgstr "Комментарии закрыты."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:83
|
||||||
|
msgid "Leave a Reply"
|
||||||
|
msgstr "Оставить комментарий"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:83
|
||||||
|
msgid "Leave a Reply to %s"
|
||||||
|
msgstr "Оставить комментарий к %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:86
|
||||||
|
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
|
||||||
|
msgstr "Вы должны <a href=\"%s\">войти</a>, чтобы оставить комментарий."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:90
|
||||||
|
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
|
||||||
|
msgstr "Вы вошли как <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:90
|
||||||
|
msgid "Log out of this account"
|
||||||
|
msgstr "Выход из этой учетной записи"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:90
|
||||||
|
msgid "Log out »"
|
||||||
|
msgstr "Выйдите из системы »"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:92
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Имя"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:92 templates/comments.php:94
|
||||||
|
msgid " (required)"
|
||||||
|
msgstr " (необходимо)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:94
|
||||||
|
msgid "Email (will not be published)"
|
||||||
|
msgstr "E-mail (не публикуется)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:96
|
||||||
|
msgid "Website"
|
||||||
|
msgstr "Сайт"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:99
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr "Комментарий"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:101
|
||||||
|
msgid "Submit Comment"
|
||||||
|
msgstr "Добавить комментарий"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/content-single.php:11
|
||||||
|
msgid "Pages:"
|
||||||
|
msgstr "Страницы:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/content.php:4
|
||||||
|
msgid "Sorry, no results were found."
|
||||||
|
msgstr "Извините, ничего не найдено."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/content.php:28 templates/content.php:30
|
||||||
|
msgid "← Older posts"
|
||||||
|
msgstr "← Предыдущие сообщения"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/content.php:33 templates/content.php:35
|
||||||
|
msgid "Newer posts →"
|
||||||
|
msgstr "Новые сообщения →"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/entry-meta.php:1
|
||||||
|
msgid "Posted on %s at %s."
|
||||||
|
msgstr "Опубликовано %s в %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/entry-meta.php:2
|
||||||
|
msgid "Written by"
|
||||||
|
msgstr "Написано"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/searchform.php:2
|
||||||
|
msgid "Search for:"
|
||||||
|
msgstr "Поиск:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/searchform.php:3 templates/searchform.php:4
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Поиск"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Please update your <a href=\"%s\">site tagline</a> <a href=\"%s\" style="
|
||||||
|
#~ "\"float: right;\">Hide Notice</a>"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Пожалуйста, обновите ваш <a href=\"%s\">лозунг для сайта</ a> <a href=\"%s"
|
||||||
|
#~ "\" style=\"float: right;\">Скрыть замечание</a>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Title (optional):"
|
||||||
|
#~ msgstr "Заголовок (необязательно):"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Street Address:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Адрес:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "City/Locality:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Город/Населенный пункт:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "State/Region:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Штат/Регион:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Zipcode/Postal Code:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Почтовый индекс:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Telephone:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Телефон:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Email:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Электронная почта:"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user