406 lines
9.8 KiB
Plaintext
406 lines
9.8 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Roots\n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||
"Last-Translator: Emre Erkan <kara@karalamalar.net>\n"
|
||
"Language-Team: karalamalar.net <kara@karalamalar.net>\n"
|
||
"Language: tr_TR\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||
|
||
#: 404.php:5
|
||
msgid ""
|
||
"The page you are looking for might have been removed, had its name changed, "
|
||
"or is temporarily unavailable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Görüntülemek istediğiniz sayfa kaldırılmış olabilir, ismi değişmiş olabilir "
|
||
"ya da geçici olarak ulaşılamıyor olabilir."
|
||
|
||
#: 404.php:8
|
||
msgid "Please try the following:"
|
||
msgstr "Lütfen şunu deneyin:"
|
||
|
||
#: 404.php:10
|
||
msgid "Check your spelling"
|
||
msgstr "İmla kontrolü"
|
||
|
||
#: 404.php:11
|
||
msgid "Return to the <a href=\"%s\">home page</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%s\">Ana sayfa</a>ya dön"
|
||
|
||
#: 404.php:12
|
||
msgid "Click the <a href=\"javascript:history.back()\">Back</a> button"
|
||
msgstr "<a href=\"javascript:history.back()\">Geri</a> tuşuna basın"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:31 lib/activation.php:32
|
||
msgid "Theme Activation"
|
||
msgstr "Tema Etkinleştirme"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:68
|
||
msgid "%s Theme Activation"
|
||
msgstr "%s tema etkinleştirme"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:83 lib/activation.php:85
|
||
msgid "Create static front page?"
|
||
msgstr "Sabit ana sayfa oluşturulsun mu?"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:87 lib/activation.php:100 lib/activation.php:113
|
||
#: lib/activation.php:126 lib/activation.php:139
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Evet"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:88 lib/activation.php:101 lib/activation.php:114
|
||
#: lib/activation.php:127 lib/activation.php:140
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Hayır"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:91
|
||
msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ana sayfa isminde bir sayfa oluşturun ve giriş sayfası olarak sabitleyin"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:96
|
||
msgid "Change permalink structure?"
|
||
msgstr "Kalıcı bağlantı yapısı değiştirilsin mi?"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:98
|
||
msgid "Update permalink structure?"
|
||
msgstr "Kalıcı bağlantı yapısı güncellensin mi?"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:104
|
||
msgid "Change permalink structure to /%postname%/"
|
||
msgstr "Kalıcı bağlantı yapısını /%yazi_ismi%/ olarak değiştir"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:109
|
||
msgid "Change uploads folder?"
|
||
msgstr "Yükleme klasörü değiştirilsin mi?"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:111
|
||
msgid "Update uploads folder?"
|
||
msgstr "Yükleme klasörü güncellensin mi?"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:117
|
||
msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/"
|
||
msgstr "Yükleme klasörünü /wp-content/uploads/ yerine /assets/ olarak değiştir"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:122 lib/activation.php:124
|
||
msgid "Create navigation menu?"
|
||
msgstr "Dolaşım menüsü oluşturulsun mu?"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:130
|
||
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
|
||
msgstr "Birincil dolaşım menüsünü oluşturup yerini belirleyin"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:135 lib/activation.php:137
|
||
msgid "Add pages to menu?"
|
||
msgstr "Sayfalar menüye eklensin mi?"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:143
|
||
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
|
||
msgstr "Tüm yayınlanmış sayfaları birincil dolaşıma ekle"
|
||
|
||
#: lib/cleanup.php:388
|
||
msgid "Continued"
|
||
msgstr "Devamı"
|
||
|
||
#: lib/htaccess.php:25
|
||
msgid "Please make sure your <a href=\"%s\">.htaccess</a> file is writable "
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"%s\">.htaccess</a> dosyasının yazılabilir olduğundan emin olun"
|
||
|
||
#: lib/init.php:13
|
||
msgid "Primary Navigation"
|
||
msgstr "Birincil dolaşım"
|
||
|
||
#: lib/utils.php:14
|
||
msgid "Latest Posts"
|
||
msgstr "Son yazılar"
|
||
|
||
#: lib/utils.php:23
|
||
msgid "Daily Archives: %s"
|
||
msgstr "Günlük Arşiv: %s"
|
||
|
||
#: lib/utils.php:25
|
||
msgid "Monthly Archives: %s"
|
||
msgstr "Aylık arşiv: %s"
|
||
|
||
#: lib/utils.php:27
|
||
msgid "Yearly Archives: %s"
|
||
msgstr "Yıllık arşiv: %s"
|
||
|
||
#: lib/utils.php:31
|
||
msgid "Author Archives: %s"
|
||
msgstr "Yazar arşivi: %s"
|
||
|
||
#: lib/utils.php:36
|
||
msgid "Search Results for %s"
|
||
msgstr "%s için arama sonuçları"
|
||
|
||
#: lib/utils.php:38
|
||
msgid "File Not Found"
|
||
msgstr "Dosya bulunamadı"
|
||
|
||
#: lib/widgets.php:6
|
||
msgid "Primary Sidebar"
|
||
msgstr "Birincil yan menü"
|
||
|
||
#: lib/widgets.php:15
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Alt bölüm"
|
||
|
||
#: lib/widgets.php:41
|
||
msgid "Use this widget to add a vCard"
|
||
msgstr "Bir vCard eklemek için bu bileşeni kullanın"
|
||
|
||
#: lib/widgets.php:43
|
||
msgid "Roots: vCard"
|
||
msgstr "Roots: vCard"
|
||
|
||
#: lib/widgets.php:70
|
||
msgid "vCard"
|
||
msgstr "vCard"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:7
|
||
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
|
||
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:8
|
||
msgid "%1$s"
|
||
msgstr "%1$s"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:9
|
||
msgid "(Edit)"
|
||
msgstr "(Düzenle)"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:15
|
||
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
||
msgstr "Yorumunuz onay bekliyor."
|
||
|
||
#: templates/comments.php:32
|
||
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
||
msgstr "Bu yazı parola korumalıdır. Yorumları görmek için parolayı giriniz."
|
||
|
||
#: templates/comments.php:39
|
||
msgid "One Response to “%2$s”"
|
||
msgid_plural "%1$s Responses to “%2$s”"
|
||
msgstr[0] "“%2$s” için bir yanıt"
|
||
msgstr[1] "“%2$s” için %1$s yanıt"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:49 templates/comments.php:51
|
||
msgid "← Older comments"
|
||
msgstr "← Eski yorumlar"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:54 templates/comments.php:56
|
||
msgid "Newer comments →"
|
||
msgstr "Yeni yorumlar &arr;"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:66 templates/comments.php:76
|
||
msgid "Comments are closed."
|
||
msgstr "Yorumlar kapalı."
|
||
|
||
#: templates/comments.php:83
|
||
msgid "Leave a Reply"
|
||
msgstr "Bir yant bırakın"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:83
|
||
msgid "Leave a Reply to %s"
|
||
msgstr "%s için bir yanıt bırakın"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:86
|
||
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
|
||
msgstr "Yorum yapmak için <a href=\"%s\">giriş</a> yapmış olmalısınız."
|
||
|
||
#: templates/comments.php:90
|
||
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
|
||
msgstr "<a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a> olarak giriş yapılmış."
|
||
|
||
#: templates/comments.php:90
|
||
msgid "Log out of this account"
|
||
msgstr "Bu hesaptan çıkış yapın"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:90
|
||
msgid "Log out »"
|
||
msgstr "Çıkış »"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:92
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "İsim"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:92 templates/comments.php:94
|
||
msgid " (required)"
|
||
msgstr "(gerekli)"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:94
|
||
msgid "Email (will not be published)"
|
||
msgstr "E-posta (Yayınlanmayacak)"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:96
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Websitesi"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:99
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Yorum"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:101
|
||
msgid "Submit Comment"
|
||
msgstr "Yorumu gönder"
|
||
|
||
#: templates/content-single.php:11
|
||
msgid "Pages:"
|
||
msgstr "Sayfalar:"
|
||
|
||
#: templates/content.php:4
|
||
msgid "Sorry, no results were found."
|
||
msgstr "Üzgünüz, sonuç bulunamadı."
|
||
|
||
#: templates/content.php:28 templates/content.php:30
|
||
msgid "← Older posts"
|
||
msgstr "← Eski yazılar"
|
||
|
||
#: templates/content.php:33 templates/content.php:35
|
||
msgid "Newer posts →"
|
||
msgstr "Yeni yazılar →"
|
||
|
||
#: templates/entry-meta.php:1
|
||
msgid "Posted on %s at %s."
|
||
msgstr "%s - %s için gönderildi"
|
||
|
||
#: templates/entry-meta.php:2
|
||
msgid "Written by"
|
||
msgstr "Yazar"
|
||
|
||
#: templates/searchform.php:2
|
||
msgid "Search for:"
|
||
msgstr "Ara:"
|
||
|
||
#: templates/searchform.php:3 templates/searchform.php:4
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Ara"
|
||
|
||
#~ msgid "#fullwidth CSS Classes"
|
||
#~ msgstr "#fullwidth CSS sınıfları"
|
||
|
||
#~ msgid "#main CSS Classes"
|
||
#~ msgstr "#main CSS sınıfları"
|
||
|
||
#~ msgid "#sidebar CSS Classes"
|
||
#~ msgstr "#sidebar CSS sınıfları"
|
||
|
||
#~ msgid "%s Theme Options"
|
||
#~ msgstr "%s Tema seçenekleri"
|
||
|
||
#~ msgid "1140"
|
||
#~ msgstr "1140"
|
||
|
||
#~ msgid "960gs (12 cols)"
|
||
#~ msgstr "960gs (12 kolon)"
|
||
|
||
#~ msgid "960gs (16 cols)"
|
||
#~ msgstr "960gs (16 kolon)"
|
||
|
||
#~ msgid "960gs (24 cols)"
|
||
#~ msgstr "960gs (24 kolon)"
|
||
|
||
#~ msgid "Adapt.js"
|
||
#~ msgstr "Adapt.js"
|
||
|
||
#~ msgid "Blueprint CSS"
|
||
#~ msgstr "Blueprint CSS"
|
||
|
||
#~ msgid "Bootstrap"
|
||
#~ msgstr "Bootstrap"
|
||
|
||
#~ msgid "Bootstrap Javascript Packages"
|
||
#~ msgstr "Bootstrap Javascript paketleri"
|
||
|
||
#~ msgid "Bootstrap w/ Less"
|
||
#~ msgstr "Less ile Bootstrap"
|
||
|
||
#~ msgid "CSS Grid Framework"
|
||
#~ msgstr "CSS Grid Framework"
|
||
|
||
#~ msgid "City/Locality:"
|
||
#~ msgstr "Şehir/Yerel:"
|
||
|
||
#~ msgid "Cleanup Menu Output"
|
||
#~ msgstr "Menü çıktısını temizle"
|
||
|
||
#~ msgid "Default:"
|
||
#~ msgstr "Varsayılan:"
|
||
|
||
#~ msgid "Email:"
|
||
#~ msgstr "E-posta:"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable Bootstrap Javascript"
|
||
#~ msgstr "Bootstrap Javascript’i etkinleştir"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable Root Relative URLs"
|
||
#~ msgstr "Root bağıl adresleri etkinleştir"
|
||
|
||
#~ msgid "Enter your UA-XXXXX-X ID"
|
||
#~ msgstr "UA-XXXXX-X Numaranızı girin"
|
||
|
||
#~ msgid "Foundation"
|
||
#~ msgstr "Temel"
|
||
|
||
#~ msgid "Full Width CSS Classes"
|
||
#~ msgstr "Tam genişlik CSS sınıfları"
|
||
|
||
#~ msgid "Google Analytics ID"
|
||
#~ msgstr "Google Analytics ID"
|
||
|
||
#~ msgid "Less Framework 4"
|
||
#~ msgstr "Less Framework 4"
|
||
|
||
#~ msgid "None"
|
||
#~ msgstr "Hiçbiri"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Please update your <a href=\"%s\">site tagline</a> <a href=\"%s\" style="
|
||
#~ "\"float: right;\">Hide Notice</a>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Lütfen sitenizin <a href=\"%s\">sloganını</a> güncelleyin <a href=\"%s\" "
|
||
#~ "style=\"float: right;\">Bu notu gizle</a>"
|
||
|
||
#~ msgid "State/Region:"
|
||
#~ msgstr "İlçe:"
|
||
|
||
#~ msgid "Street Address:"
|
||
#~ msgstr "Adres:"
|
||
|
||
#~ msgid "Telephone:"
|
||
#~ msgstr "Telefon:"
|
||
|
||
#~ msgid "Theme Options"
|
||
#~ msgstr "Tema Seçenekleri"
|
||
|
||
#~ msgid "Title (optional):"
|
||
#~ msgstr "Başlık (isteğe bağlı):"
|
||
|
||
#~ msgid "Utility Navigation"
|
||
#~ msgstr "Araçlar dolaşımı"
|
||
|
||
#~ msgid "Zipcode/Postal Code:"
|
||
#~ msgstr "Posta kodu:"
|
||
|
||
#~ msgid "% Responses to"
|
||
#~ msgstr "% yanıt"
|
||
|
||
#~ msgid "No Responses to"
|
||
#~ msgstr "Yanıt yok"
|
||
|
||
#~ msgid "Pages"
|
||
#~ msgstr "Sayfalar"
|
||
|
||
#~ msgid "Please do not load this page directly. Thanks!"
|
||
#~ msgstr "Lütfen bu sayfayı direkt yüklemeyiniz. Teşekkürler!"
|
||
|
||
#~ msgid "Posts"
|
||
#~ msgstr "Yazılar"
|