330 lines
7.5 KiB
Plaintext
330 lines
7.5 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 11:22-0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: yuanl <yuanl.lee@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Simplified Chinese\n"
|
|
"X-Poedit-Country: China\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
|
|
#: 404.php:5
|
|
msgid "The page you are looking for might have been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable."
|
|
msgstr "你所寻找的页面可能已经被删除、修改名称,或是目前暂时无法使用。"
|
|
|
|
#: 404.php:8
|
|
msgid "Please try the following:"
|
|
msgstr "请试着:"
|
|
|
|
#: 404.php:10
|
|
msgid "Check your spelling"
|
|
msgstr "检查拼写是否正确"
|
|
|
|
#: 404.php:11
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Return to the <a href=\"%s\">home page</a>"
|
|
msgstr "回到<a href=\"%s\">首页</a>"
|
|
|
|
#: 404.php:12
|
|
msgid "Click the <a href=\"javascript:history.back()\">Back</a> button"
|
|
msgstr "点击<a href=\"javascript:history.back()\">返回</a>按钮"
|
|
|
|
#: functions.php:28
|
|
msgid "Primary Navigation"
|
|
msgstr "主要导航"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:32
|
|
#: lib/activation.php:33
|
|
msgid "Theme Activation"
|
|
msgstr "启用主题"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:72
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s Theme Activation"
|
|
msgstr "启用主题 %s"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:87
|
|
#: lib/activation.php:89
|
|
msgid "Create static front page?"
|
|
msgstr "是否建立静态首页?"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:91
|
|
#: lib/activation.php:104
|
|
#: lib/activation.php:117
|
|
#: lib/activation.php:130
|
|
#: lib/activation.php:143
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "是"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:92
|
|
#: lib/activation.php:105
|
|
#: lib/activation.php:118
|
|
#: lib/activation.php:131
|
|
#: lib/activation.php:144
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "否"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:95
|
|
msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
|
|
msgstr "建立一个名为 Home 的页面并设置为静态首页"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:100
|
|
msgid "Change permalink structure?"
|
|
msgstr "是否修改固定网址结构?"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:102
|
|
msgid "Update permalink structure?"
|
|
msgstr "是否更新固定网址结构?"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:108
|
|
msgid "Change permalink structure to /%postname%/"
|
|
msgstr "修改固定网址结构为 /%postname%/"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:113
|
|
msgid "Change uploads folder?"
|
|
msgstr "是否修改上传文件夹?"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:115
|
|
msgid "Update uploads folder?"
|
|
msgstr "是否更新上传文件夹?"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:121
|
|
msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/"
|
|
msgstr "将上传目录由 /wp-content/uploads 修改为 /assets/"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:126
|
|
#: lib/activation.php:128
|
|
msgid "Create navigation menu?"
|
|
msgstr "是否建立导航菜单?"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:134
|
|
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
|
|
msgstr "建立主要导航菜单并且设定位置"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:139
|
|
#: lib/activation.php:141
|
|
msgid "Add pages to menu?"
|
|
msgstr "是否添加页面到菜单?"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:147
|
|
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
|
|
msgstr "添加所有已发表的页面到主要导航"
|
|
|
|
#: lib/cleanup.php:404
|
|
msgid "Continued"
|
|
msgstr "继续阅读"
|
|
|
|
#: lib/htaccess.php:26
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please make sure your <a href=\"%s\">.htaccess</a> file is writable "
|
|
msgstr "请确定你的 <a href=\"%s\">.htaccess</a> 文件可以正常写入"
|
|
|
|
#: lib/template-tags.php:5
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Posted on %s at %s."
|
|
msgstr "发表于 %s %s"
|
|
|
|
#: lib/template-tags.php:6
|
|
msgid "Written by"
|
|
msgstr "作者"
|
|
|
|
#: lib/widgets.php:6
|
|
msgid "Primary Sidebar"
|
|
msgstr "主要侧边栏"
|
|
|
|
#: lib/widgets.php:14
|
|
msgid "Footer"
|
|
msgstr "页脚"
|
|
|
|
#: lib/widgets.php:30
|
|
msgid "Use this widget to add a vCard"
|
|
msgstr "使用此小工具来添加 vCard使用此模組以新增 vCard"
|
|
|
|
#: lib/widgets.php:31
|
|
msgid "Roots: vCard"
|
|
msgstr "Roots: vCard"
|
|
|
|
#: lib/widgets.php:58
|
|
msgid "vCard"
|
|
msgstr "vCard"
|
|
|
|
#: lib/widgets.php:124
|
|
msgid "Title (optional):"
|
|
msgstr "标题(可选):"
|
|
|
|
#: lib/widgets.php:128
|
|
msgid "Street Address:"
|
|
msgstr "地址:"
|
|
|
|
#: lib/widgets.php:132
|
|
msgid "City/Locality:"
|
|
msgstr "城市:"
|
|
|
|
#: lib/widgets.php:136
|
|
msgid "State/Region:"
|
|
msgstr "州:"
|
|
|
|
#: lib/widgets.php:140
|
|
msgid "Zipcode/Postal Code:"
|
|
msgstr "邮政编码:"
|
|
|
|
#: lib/widgets.php:144
|
|
msgid "Telephone:"
|
|
msgstr "电话:"
|
|
|
|
#: lib/widgets.php:148
|
|
msgid "Email:"
|
|
msgstr "电子邮件地址:"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:7
|
|
#, php-format
|
|
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
|
|
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:8
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%1$s"
|
|
msgstr "%1$s"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:9
|
|
msgid "(Edit)"
|
|
msgstr "(编辑)"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:15
|
|
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
|
msgstr "你的留言正在审核中。"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:32
|
|
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
|
msgstr "此文受密码保护。查看评论需请你输入密码。"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:49
|
|
msgid "← Older comments"
|
|
msgstr "← 旧评论"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:50
|
|
msgid "Newer comments →"
|
|
msgstr "新评论 →"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:58
|
|
#: templates/comments.php:68
|
|
msgid "Comments are closed."
|
|
msgstr "评论已被关闭。"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:75
|
|
msgid "Leave a Reply"
|
|
msgstr "发表评论"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:75
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Leave a Reply to %s"
|
|
msgstr "对 %s 发表评论"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:78
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
|
|
msgstr "抱歉,你必须要<a href=\"%s\">登录</a>才能发表评论喔!"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:82
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
|
|
msgstr "已登录为 <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>。"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:82
|
|
msgid "Log out of this account"
|
|
msgstr "退出登录此账号"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:82
|
|
msgid "Log out »"
|
|
msgstr "退出登录 »"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:84
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "姓名"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:84
|
|
#: templates/comments.php:86
|
|
msgid " (required)"
|
|
msgstr "(必填)"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:86
|
|
msgid "Email (will not be published)"
|
|
msgstr "电子邮件地址(并不会被公开)"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:88
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "网站"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:91
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "评论"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:93
|
|
msgid "Submit Comment"
|
|
msgstr "提交评论"
|
|
|
|
#: templates/content-single.php:11
|
|
msgid "Pages:"
|
|
msgstr "页面:"
|
|
|
|
#: templates/content.php:4
|
|
msgid "Sorry, no results were found."
|
|
msgstr "抱歉,没有搜索结果。"
|
|
|
|
#: templates/content.php:26
|
|
msgid "← Older posts"
|
|
msgstr "← 旧文章"
|
|
|
|
#: templates/content.php:27
|
|
msgid "Newer posts →"
|
|
msgstr "新文章 →"
|
|
|
|
#: templates/page-header.php:8
|
|
msgid "Latest Posts"
|
|
msgstr "最新的文章"
|
|
|
|
#: templates/page-header.php:17
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Daily Archives: %s"
|
|
msgstr "按日归档: %s"
|
|
|
|
#: templates/page-header.php:19
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Monthly Archives: %s"
|
|
msgstr "按月归档: %s"
|
|
|
|
#: templates/page-header.php:21
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Yearly Archives: %s"
|
|
msgstr "按年归档: %s"
|
|
|
|
#: templates/page-header.php:25
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Author Archives: %s"
|
|
msgstr "按作者归档: %s"
|
|
|
|
#: templates/page-header.php:30
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Search Results for %s"
|
|
msgstr "搜索结果: %s"
|
|
|
|
#: templates/page-header.php:32
|
|
msgid "File Not Found"
|
|
msgstr "找不到文件"
|
|
|
|
#: templates/searchform.php:2
|
|
msgid "Search for:"
|
|
msgstr "搜索:"
|
|
|
|
#: templates/searchform.php:3
|
|
#: templates/searchform.php:4
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "搜索"
|
|
|