324 lines
8.1 KiB
Plaintext
324 lines
8.1 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Roots WordPress theme translations 1.1\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: Christian Widlund <christian.widlund@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Hannes Johansson <info@hannes.johansson.com>\n"
|
|
"Language: sv_SE\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: 404.php:4
|
|
msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist."
|
|
msgstr "Tyvärr, men sidan du försökte se existerar inte."
|
|
|
|
#: 404.php:7
|
|
msgid "It looks like this was the result of either:"
|
|
msgstr "Det ser ut som det här var resultatet av antingen:"
|
|
|
|
#: 404.php:9
|
|
msgid "a mistyped address"
|
|
msgstr "En felstavad adress"
|
|
|
|
#: 404.php:10
|
|
msgid "an out-of-date link"
|
|
msgstr "en inaktuell länk"
|
|
|
|
#: base.php:6
|
|
msgid ""
|
|
"You are using an <strong>outdated</strong> browser. Please <a href=\"http://"
|
|
"browsehappy.com/\">upgrade your browser</a> to improve your experience."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du använder en <strong>föråldrad</strong> webbläsare.<a href=\"http://"
|
|
"browsehappy.com/\">Uppgradera din webbläsare</a> för att förbättra din "
|
|
"upplevelse."
|
|
|
|
#: index.php:5
|
|
msgid "Sorry, no results were found."
|
|
msgstr "Inga resultat hittades tyvärr."
|
|
|
|
#: index.php:17
|
|
msgid "← Older posts"
|
|
msgstr "← Äldre inlägg"
|
|
|
|
#: index.php:18
|
|
msgid "Newer posts →"
|
|
msgstr "Nyare inlägg →"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:28 lib/activation.php:29
|
|
msgid "Theme Activation"
|
|
msgstr "Temaaktivering"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:50
|
|
msgid "%s Theme Activation"
|
|
msgstr "%s Temaaktivering"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:52
|
|
msgid ""
|
|
"These settings are optional and should usually be used only on a fresh "
|
|
"installation"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dessa inställningar är valfria och bör vanligtvis bara användas på en ny "
|
|
"installation"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:59 lib/activation.php:62
|
|
msgid "Create static front page?"
|
|
msgstr "Skapa statisk förstasida?"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:64 lib/activation.php:76 lib/activation.php:88
|
|
#: lib/activation.php:100
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ja"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:65 lib/activation.php:77 lib/activation.php:89
|
|
#: lib/activation.php:101
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nej"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:67
|
|
msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
|
|
msgstr "Skapa en sida som heter Home och använd den som statisk förstasida"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:71
|
|
msgid "Change permalink structure?"
|
|
msgstr "Ändra permalinkstruktur?"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:74
|
|
msgid "Update permalink structure?"
|
|
msgstr "Uppdatera permalinkstruktur?"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:79
|
|
msgid "Change permalink structure to /%postname%/"
|
|
msgstr "Ändra permalinkstrukturen till /%postname%/"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:83 lib/activation.php:86
|
|
msgid "Create navigation menu?"
|
|
msgstr "Skapa navigation/menyer?"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:91
|
|
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
|
|
msgstr ""
|
|
"Skapa de pimära och sekundära navigationsmenyerna och bestäm deras placering"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:95 lib/activation.php:98
|
|
msgid "Add pages to menu?"
|
|
msgstr "Lägg till sidor till menyn?"
|
|
|
|
#: lib/activation.php:103
|
|
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
|
|
msgstr "Lägg till alla just nu publicerade sidor till den primära navigationen"
|
|
|
|
#: lib/cleanup.php:193
|
|
msgid "Continued"
|
|
msgstr "Fortsättning"
|
|
|
|
#: lib/init.php:11
|
|
msgid "Primary Navigation"
|
|
msgstr "Primär navigation"
|
|
|
|
#: lib/titles.php:10
|
|
msgid "Latest Posts"
|
|
msgstr "Senaste Inlägg"
|
|
|
|
#: lib/titles.php:19
|
|
msgid "Daily Archives: %s"
|
|
msgstr "Dagliga Arkiv: %s"
|
|
|
|
#: lib/titles.php:21
|
|
msgid "Monthly Archives: %s"
|
|
msgstr "Arkiv (Månadsvis): %s"
|
|
|
|
#: lib/titles.php:23
|
|
msgid "Yearly Archives: %s"
|
|
msgstr "Arkiv (Årsvis): %s"
|
|
|
|
#: lib/titles.php:26
|
|
msgid "Author Archives: %s"
|
|
msgstr "Författare-arkiv: %s"
|
|
|
|
#: lib/titles.php:31
|
|
msgid "Search Results for %s"
|
|
msgstr "Sökresultat för: %s"
|
|
|
|
#: lib/titles.php:33
|
|
msgid "Not Found"
|
|
msgstr "Kunde inte hittas"
|
|
|
|
#: lib/widgets.php:8
|
|
msgid "Primary"
|
|
msgstr "Primär"
|
|
|
|
#: lib/widgets.php:17
|
|
msgid "Footer"
|
|
msgstr "Sidfot"
|
|
|
|
#: lib/widgets.php:45
|
|
msgid "Use this widget to add a vCard"
|
|
msgstr "Använda denna widget för att lägga till ett visitkort (vCard)"
|
|
|
|
#: lib/widgets.php:47
|
|
msgid "Roots: vCard"
|
|
msgstr "Roots: visitkort (vCard)"
|
|
|
|
#: lib/widgets.php:74
|
|
msgid "vCard"
|
|
msgstr "Visitkort (vCard)"
|
|
|
|
#: templates/comment.php:4
|
|
msgid "%1$s"
|
|
msgstr "%1$s"
|
|
|
|
#: templates/comment.php:5
|
|
msgid "(Edit)"
|
|
msgstr "(Redigera)"
|
|
|
|
#: templates/comment.php:9
|
|
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
|
msgstr "Din kommentar väntar på godkännande."
|
|
|
|
#: templates/comments.php:8
|
|
msgid "One Response to “%2$s”"
|
|
msgid_plural "%1$s Responses to “%2$s”"
|
|
msgstr[0] "Ett svar på “%2$s”"
|
|
msgstr[1] "%1$s Svar på “%2$s”"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:18
|
|
msgid "← Older comments"
|
|
msgstr "← Äldre kommentarer"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:21
|
|
msgid "Newer comments →"
|
|
msgstr "Nyare kommentarer →"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:29 templates/comments.php:38
|
|
msgid "Comments are closed."
|
|
msgstr "Kommentering är avstängd."
|
|
|
|
#: templates/comments.php:45
|
|
msgid "Leave a Reply"
|
|
msgstr "Skriv ett svar"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:45
|
|
msgid "Leave a Reply to %s"
|
|
msgstr "Skriv ett svar till %s"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:48
|
|
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
|
|
msgstr "Du måste vara <a href=\"%s\">inloggad</a> för att skriva en kommentar."
|
|
|
|
#: templates/comments.php:53
|
|
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
|
|
msgstr "Inloggad som <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
|
|
|
|
#: templates/comments.php:54
|
|
msgid "Log out of this account"
|
|
msgstr "Logga ut från detta konto"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:54
|
|
msgid "Log out »"
|
|
msgstr "Logga ut »"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:58
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Namn"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:58 templates/comments.php:62
|
|
msgid " (required)"
|
|
msgstr " (obligatoriskt)"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:62
|
|
msgid "Email (will not be published)"
|
|
msgstr "E-post (blir inte publicerad)"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:66
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Webbsajt"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:71
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Kommentar"
|
|
|
|
#: templates/comments.php:74
|
|
msgid "Submit Comment"
|
|
msgstr "Lämna kommentar"
|
|
|
|
#: templates/content-single.php:11
|
|
msgid "Pages:"
|
|
msgstr "Sidor:"
|
|
|
|
#: templates/entry-meta.php:2
|
|
msgid "By"
|
|
msgstr "Av"
|
|
|
|
#: templates/searchform.php:3 templates/searchform.php:6
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Sök"
|
|
|
|
#: templates/searchform.php:4
|
|
msgid "Search for:"
|
|
msgstr "Sök efter:"
|
|
|
|
#~ msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
|
|
#~ msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
|
|
|
|
#~ msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/"
|
|
#~ msgstr "Ändra uploadsmappen till /assets/ istället för /wp-content/uploads/"
|
|
|
|
#~ msgid "Change uploads folder?"
|
|
#~ msgstr "Ändra uploadsmappen?"
|
|
|
|
#~ msgid "Check your spelling"
|
|
#~ msgstr "Kontrollera stavningen"
|
|
|
|
#~ msgid "City/Locality:"
|
|
#~ msgstr "Stad/Område:"
|
|
|
|
#~ msgid "Click the <a href=\"javascript:history.back()\">Back</a> button"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Klicka på <a href=\"javascript:history.back()\">Tillbaka</a>-knappen"
|
|
|
|
#~ msgid "Email:"
|
|
#~ msgstr "E-post:"
|
|
|
|
#~ msgid "Please try the following:"
|
|
#~ msgstr "Försök vänligen det följande:"
|
|
|
|
#~ msgid "Return to the <a href=\"%s\">home page</a>"
|
|
#~ msgstr "Gå tillbaka till <a href=\"%s\">förstasidan</a>"
|
|
|
|
#~ msgid "State/Region:"
|
|
#~ msgstr "Stat/Region:"
|
|
|
|
#~ msgid "Street Address:"
|
|
#~ msgstr "Gatuadress:"
|
|
|
|
#~ msgid "Telephone:"
|
|
#~ msgstr "Telefon:"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The page you are looking for might have been removed, had its name "
|
|
#~ "changed, or is temporarily unavailable."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Sidan du letar efter kan ha tagits bort, bytt namn eller är för "
|
|
#~ "närvarande inte tillgänglig."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Detta inlägg är skyddat med lösenord. Skriv in lösenordet för att se "
|
|
#~ "kommentarer."
|
|
|
|
#~ msgid "Title (optional):"
|
|
#~ msgstr "Titel (ej obligatorisk):"
|
|
|
|
#~ msgid "Update uploads folder?"
|
|
#~ msgstr "Uppdatera uploadsmappen?"
|
|
|
|
#~ msgid "Zipcode/Postal Code:"
|
|
#~ msgstr "Postnummer:"
|