Files
sage/lang/ru_RU.po
2014-03-12 18:46:46 +04:00

256 lines
7.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: Roots\n"
"Last-Translator: Artem Belov <artbelov@live.ru>\n"
"Language-Team: Fedor Sumkin <qosys.net@gmail.com>, Di M Dub <zensimilia@gmai.com>, Artem Belov <artbelov@live.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru_RU\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-29 07:23+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 13:37+0400\n"
#: 404.php:4
msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist."
msgstr "Извините, запрашиваемой страницы не существует."
#: 404.php:7
msgid "It looks like this was the result of either:"
msgstr "Результатом этого могло послужить:"
#: 404.php:9
msgid "a mistyped address"
msgstr "опечатка в адресе"
#: 404.php:10
msgid "an out-of-date link"
msgstr "устаревшая ссылка"
#: base.php:6
msgid "You are using an <strong>outdated</strong> browser. Please <a href=\"http://browsehappy.com/\">upgrade your browser</a> to improve your experience."
msgstr "Вы используете <strong>устаревший</strong> браузер. Пожалуйста, <a href=\"http://browsehappy.com/\">обновите Ваш браузер</a> для лучшего отображения сайта."
#: index.php:5
msgid "Sorry, no results were found."
msgstr "Извините, ничего не найдено."
#: index.php:17
msgid "&larr; Older posts"
msgstr "&larr; Старые записи"
#: index.php:18
msgid "Newer posts &rarr;"
msgstr "Новые записи &rarr;"
#: lib/activation.php:28 lib/activation.php:29
msgid "Theme Activation"
msgstr "Активация темы"
#: lib/activation.php:50
msgid "%s Theme Activation"
msgstr "Активация темы &laquo;%s&raquo;"
#: lib/activation.php:52
msgid "These settings are optional and should usually be used only on a fresh installation"
msgstr "Эти параметры являются опциональными и их желательно применять только на свежую установку"
#: lib/activation.php:59 lib/activation.php:62
msgid "Create static front page?"
msgstr "Создать статическую главную страницу?"
#: lib/activation.php:64 lib/activation.php:76 lib/activation.php:88
#: lib/activation.php:100
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: lib/activation.php:65 lib/activation.php:77 lib/activation.php:89
#: lib/activation.php:101
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: lib/activation.php:67
msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
msgstr "Создать страницу &laquo;Home&raquo; и установить её в качестве статической главной страницы"
#: lib/activation.php:71
msgid "Change permalink structure?"
msgstr "Изменить структуру постоянных ссылок?"
#: lib/activation.php:74
msgid "Update permalink structure?"
msgstr "Обновить структуру постоянных ссылок?"
#: lib/activation.php:79
msgid "Change permalink structure to /&#37;postname&#37;/"
msgstr "Изменить структуру постоянных ссылок на /&#37;postname&#37;/"
#: lib/activation.php:83 lib/activation.php:86
msgid "Create navigation menu?"
msgstr "Создать меню навигации?"
#: lib/activation.php:91
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
msgstr "Создать меню &laquo;Основная навигация&raquo; и назначить его по умолчанию"
#: lib/activation.php:95 lib/activation.php:98
msgid "Add pages to menu?"
msgstr "Добавить страницы в меню?"
#: lib/activation.php:103
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
msgstr "Добавить все опубликованные страницы в меню &laquo;Основная навигация&raquo;"
#: lib/cleanup.php:193
msgid "Continued"
msgstr "Читать дальше &rarr;"
#: lib/init.php:11
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Основная навигация"
#: lib/titles.php:10
msgid "Latest Posts"
msgstr "Последние записи"
#: lib/titles.php:19
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Архив за день: %s"
#: lib/titles.php:21
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Архив за месяц: %s"
#: lib/titles.php:23
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Архив за год: %s"
#: lib/titles.php:26
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Архив автора: %s"
#: lib/titles.php:31
msgid "Search Results for %s"
msgstr "Результаты поиска для запроса: %s"
#: lib/titles.php:33
msgid "Not Found"
msgstr "Ничего не найдено"
#: lib/widgets.php:8
msgid "Primary"
msgstr "Боковая панель"
#: lib/widgets.php:17
msgid "Footer"
msgstr "Футер"
#: lib/widgets.php:45
msgid "Use this widget to add a vCard"
msgstr "Используйте этот виджет для добавления визитной карточки"
#: lib/widgets.php:47
msgid "Roots: vCard"
msgstr "Визитная карточка"
#: lib/widgets.php:74
msgid "vCard"
msgstr "Визитная карточка"
#: templates/comment.php:4
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: templates/comment.php:5
msgid "(Edit)"
msgstr "(Редактировать)"
#: templates/comment.php:9
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки."
#: templates/comments.php:8
msgid "One Response to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s Responses to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s комментарий к записи &laquo;%2$s&raquo;"
msgstr[1] "%1$s комментария к записи &laquo;%2$s&raquo;"
msgstr[2] "%1$s комментариев к записи &laquo;%2$s&raquo;"
#: templates/comments.php:18
msgid "&larr; Older comments"
msgstr "&larr; Старые комментарии"
#: templates/comments.php:21
msgid "Newer comments &rarr;"
msgstr "Новые комментарии &rarr;"
#: templates/comments.php:29 templates/comments.php:38
msgid "Comments are closed."
msgstr "Комментарии закрыты."
#: templates/comments.php:45
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Написать комментарий"
#: templates/comments.php:45
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Написать комментарий к записи &laquo;%s&raquo;"
#: templates/comments.php:48
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Вы должны <a href=\"%s\">войти</a>, чтобы оставить комментарий."
#: templates/comments.php:53
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
msgstr "Вы вошли как <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
#: templates/comments.php:54
msgid "Log out of this account"
msgstr "Выход из аккаунта"
#: templates/comments.php:54
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Выйти из аккаунта &rarr;"
#: templates/comments.php:58
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: templates/comments.php:58 templates/comments.php:62
msgid " (required)"
msgstr " (обязательно)"
#: templates/comments.php:62
msgid "Email (will not be published)"
msgstr "Email (не публикуется)"
#: templates/comments.php:66
msgid "Website"
msgstr "Сайт"
#: templates/comments.php:71
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: templates/comments.php:74
msgid "Submit Comment"
msgstr "Отправить комментарий"
#: templates/content-single.php:11
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы:"
#: templates/entry-meta.php:2
msgid "By"
msgstr "Автор:"
#: templates/searchform.php:3 templates/searchform.php:6
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: templates/searchform.php:4
msgid "Search for:"
msgstr "Поиск:"