256 lines
7.9 KiB
Plaintext
256 lines
7.9 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Project-Id-Version: Roots\n"
|
||
"Last-Translator: Artem Belov <artbelov@live.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Fedor Sumkin <qosys.net@gmail.com>, Di M Dub <zensimilia@gmai.com>, Artem Belov <artbelov@live.ru>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"Language: ru_RU\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-01-29 07:23+0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 13:37+0400\n"
|
||
|
||
#: 404.php:4
|
||
msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist."
|
||
msgstr "Извините, запрашиваемой страницы не существует."
|
||
|
||
#: 404.php:7
|
||
msgid "It looks like this was the result of either:"
|
||
msgstr "Результатом этого могло послужить:"
|
||
|
||
#: 404.php:9
|
||
msgid "a mistyped address"
|
||
msgstr "опечатка в адресе"
|
||
|
||
#: 404.php:10
|
||
msgid "an out-of-date link"
|
||
msgstr "устаревшая ссылка"
|
||
|
||
#: base.php:6
|
||
msgid "You are using an <strong>outdated</strong> browser. Please <a href=\"http://browsehappy.com/\">upgrade your browser</a> to improve your experience."
|
||
msgstr "Вы используете <strong>устаревший</strong> браузер. Пожалуйста, <a href=\"http://browsehappy.com/\">обновите Ваш браузер</a> для лучшего отображения сайта."
|
||
|
||
#: index.php:5
|
||
msgid "Sorry, no results were found."
|
||
msgstr "Извините, ничего не найдено."
|
||
|
||
#: index.php:17
|
||
msgid "← Older posts"
|
||
msgstr "← Старые записи"
|
||
|
||
#: index.php:18
|
||
msgid "Newer posts →"
|
||
msgstr "Новые записи →"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:28 lib/activation.php:29
|
||
msgid "Theme Activation"
|
||
msgstr "Активация темы"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:50
|
||
msgid "%s Theme Activation"
|
||
msgstr "Активация темы «%s»"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:52
|
||
msgid "These settings are optional and should usually be used only on a fresh installation"
|
||
msgstr "Эти параметры являются опциональными и их желательно применять только на свежую установку"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:59 lib/activation.php:62
|
||
msgid "Create static front page?"
|
||
msgstr "Создать статическую главную страницу?"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:64 lib/activation.php:76 lib/activation.php:88
|
||
#: lib/activation.php:100
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Да"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:65 lib/activation.php:77 lib/activation.php:89
|
||
#: lib/activation.php:101
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:67
|
||
msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
|
||
msgstr "Создать страницу «Home» и установить её в качестве статической главной страницы"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:71
|
||
msgid "Change permalink structure?"
|
||
msgstr "Изменить структуру постоянных ссылок?"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:74
|
||
msgid "Update permalink structure?"
|
||
msgstr "Обновить структуру постоянных ссылок?"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:79
|
||
msgid "Change permalink structure to /%postname%/"
|
||
msgstr "Изменить структуру постоянных ссылок на /%postname%/"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:83 lib/activation.php:86
|
||
msgid "Create navigation menu?"
|
||
msgstr "Создать меню навигации?"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:91
|
||
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
|
||
msgstr "Создать меню «Основная навигация» и назначить его по умолчанию"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:95 lib/activation.php:98
|
||
msgid "Add pages to menu?"
|
||
msgstr "Добавить страницы в меню?"
|
||
|
||
#: lib/activation.php:103
|
||
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
|
||
msgstr "Добавить все опубликованные страницы в меню «Основная навигация»"
|
||
|
||
#: lib/cleanup.php:193
|
||
msgid "Continued"
|
||
msgstr "Читать дальше →"
|
||
|
||
#: lib/init.php:11
|
||
msgid "Primary Navigation"
|
||
msgstr "Основная навигация"
|
||
|
||
#: lib/titles.php:10
|
||
msgid "Latest Posts"
|
||
msgstr "Последние записи"
|
||
|
||
#: lib/titles.php:19
|
||
msgid "Daily Archives: %s"
|
||
msgstr "Архив за день: %s"
|
||
|
||
#: lib/titles.php:21
|
||
msgid "Monthly Archives: %s"
|
||
msgstr "Архив за месяц: %s"
|
||
|
||
#: lib/titles.php:23
|
||
msgid "Yearly Archives: %s"
|
||
msgstr "Архив за год: %s"
|
||
|
||
#: lib/titles.php:26
|
||
msgid "Author Archives: %s"
|
||
msgstr "Архив автора: %s"
|
||
|
||
#: lib/titles.php:31
|
||
msgid "Search Results for %s"
|
||
msgstr "Результаты поиска для запроса: %s"
|
||
|
||
#: lib/titles.php:33
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr "Ничего не найдено"
|
||
|
||
#: lib/widgets.php:8
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Боковая панель"
|
||
|
||
#: lib/widgets.php:17
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Футер"
|
||
|
||
#: lib/widgets.php:45
|
||
msgid "Use this widget to add a vCard"
|
||
msgstr "Используйте этот виджет для добавления визитной карточки"
|
||
|
||
#: lib/widgets.php:47
|
||
msgid "Roots: vCard"
|
||
msgstr "Визитная карточка"
|
||
|
||
#: lib/widgets.php:74
|
||
msgid "vCard"
|
||
msgstr "Визитная карточка"
|
||
|
||
#: templates/comment.php:4
|
||
msgid "%1$s"
|
||
msgstr "%1$s"
|
||
|
||
#: templates/comment.php:5
|
||
msgid "(Edit)"
|
||
msgstr "(Редактировать)"
|
||
|
||
#: templates/comment.php:9
|
||
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
||
msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки."
|
||
|
||
#: templates/comments.php:8
|
||
msgid "One Response to “%2$s”"
|
||
msgid_plural "%1$s Responses to “%2$s”"
|
||
msgstr[0] "%1$s комментарий к записи «%2$s»"
|
||
msgstr[1] "%1$s комментария к записи «%2$s»"
|
||
msgstr[2] "%1$s комментариев к записи «%2$s»"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:18
|
||
msgid "← Older comments"
|
||
msgstr "← Старые комментарии"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:21
|
||
msgid "Newer comments →"
|
||
msgstr "Новые комментарии →"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:29 templates/comments.php:38
|
||
msgid "Comments are closed."
|
||
msgstr "Комментарии закрыты."
|
||
|
||
#: templates/comments.php:45
|
||
msgid "Leave a Reply"
|
||
msgstr "Написать комментарий"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:45
|
||
msgid "Leave a Reply to %s"
|
||
msgstr "Написать комментарий к записи «%s»"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:48
|
||
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
|
||
msgstr "Вы должны <a href=\"%s\">войти</a>, чтобы оставить комментарий."
|
||
|
||
#: templates/comments.php:53
|
||
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
|
||
msgstr "Вы вошли как <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
|
||
|
||
#: templates/comments.php:54
|
||
msgid "Log out of this account"
|
||
msgstr "Выход из аккаунта"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:54
|
||
msgid "Log out »"
|
||
msgstr "Выйти из аккаунта →"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:58
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:58 templates/comments.php:62
|
||
msgid " (required)"
|
||
msgstr " (обязательно)"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:62
|
||
msgid "Email (will not be published)"
|
||
msgstr "Email (не публикуется)"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:66
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Сайт"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:71
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Комментарий"
|
||
|
||
#: templates/comments.php:74
|
||
msgid "Submit Comment"
|
||
msgstr "Отправить комментарий"
|
||
|
||
#: templates/content-single.php:11
|
||
msgid "Pages:"
|
||
msgstr "Страницы:"
|
||
|
||
#: templates/entry-meta.php:2
|
||
msgid "By"
|
||
msgstr "Автор:"
|
||
|
||
#: templates/searchform.php:3 templates/searchform.php:6
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Поиск"
|
||
|
||
#: templates/searchform.php:4
|
||
msgid "Search for:"
|
||
msgstr "Поиск:"
|