366 lines
8.6 KiB
Plaintext
366 lines
8.6 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||
"Last-Translator: Dejan Panovski <panovskidejan@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: comments.php:80
|
||
#: comments.php:84
|
||
msgid " (required)"
|
||
msgstr "(Задолжително)"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: inc/roots-options.php:127
|
||
#: inc/roots-options.php:129
|
||
msgid "#main CSS Classes"
|
||
msgstr "#CSS класа за главниот лев дел"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: inc/roots-options.php:137
|
||
#: inc/roots-options.php:139
|
||
msgid "#sidebar CSS Classes"
|
||
msgstr "#CSS класа за десниот дел"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: comments.php:46
|
||
msgid "% Responses to"
|
||
msgstr "% Одговорите на"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: comments.php:8
|
||
msgid "%1$s"
|
||
msgstr "%1$s"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: inc/roots-options.php:94
|
||
msgid "%s Theme Options"
|
||
msgstr "%s Опции на Темата"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: comments.php:53
|
||
msgid "← Older comments"
|
||
msgstr "← Претходни коментари"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: loop-search.php:33
|
||
#: loop.php:37
|
||
msgid "← Older posts"
|
||
msgstr "← Претходни мислења"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: comments.php:9
|
||
msgid "(Edit)"
|
||
msgstr "(Измени)"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: inc/roots-options.php:1
|
||
msgid "1140"
|
||
msgstr "1140"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: inc/roots-options.php:1
|
||
msgid "960gs (12 cols)"
|
||
msgstr "960gs (12 колони)"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: inc/roots-options.php:1
|
||
msgid "960gs (16 cols)"
|
||
msgstr "960gs (16 колони)"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: inc/roots-options.php:1
|
||
msgid "960gs (24 cols)"
|
||
msgstr "960gs (24 колони)"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: comments.php:7
|
||
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
|
||
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: inc/roots-options.php:1
|
||
msgid "Adapt.js"
|
||
msgstr "Adapt.js"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: page-sitemap.php:18
|
||
msgid "Archives"
|
||
msgstr "Архиви"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: inc/roots-options.php:1
|
||
msgid "Blueprint CSS"
|
||
msgstr "Blueprint CSS"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: inc/roots-options.php:106
|
||
#: inc/roots-options.php:108
|
||
msgid "CSS Grid Framework"
|
||
msgstr "CSS Grid Framework"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: 404.php:13
|
||
msgid "Check your spelling"
|
||
msgstr "Проверете го правописот"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: inc/roots-widgets.php:61
|
||
msgid "City/Locality:"
|
||
msgstr "Град/Локација:"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: 404.php:15
|
||
msgid "Click the <a href=\"javascript:history.back()\">Back</a> button"
|
||
msgstr "Кликнете на <a href=\"javascript:history.back()\">Назад</a> копчето"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: comments.php:93
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Коментар"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: comments.php:63
|
||
msgid "Comments are closed."
|
||
msgstr "Коментарите се затворени."
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: inc/roots-cleanup.php:1
|
||
msgid "Continued"
|
||
msgstr "Продолжено"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: inc/roots-options.php:132
|
||
#: inc/roots-options.php:142
|
||
msgid "Default: %s"
|
||
msgstr "Вообичаено: %s"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: comments.php:84
|
||
msgid "Email (will not be published)"
|
||
msgstr "Е-маилот (нема да биде објавен)"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: inc/roots-widgets.php:77
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "Е-маил:"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: inc/roots-options.php:152
|
||
msgid "Enter your UA-XXXXX-X ID"
|
||
msgstr "Внесете го вашето UA-XXXXX-X ID"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: 404.php:7
|
||
msgid "File Not Found"
|
||
msgstr "Датотеката не е пронајдена"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: inc/roots-options.php:147
|
||
#: inc/roots-options.php:149
|
||
msgid "Google Analytics ID"
|
||
msgstr "Google Analytics ID"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: index.php:7
|
||
msgid "Latest Posts"
|
||
msgstr "Најнови мислења"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: comments.php:70
|
||
msgid "Leave a Reply"
|
||
msgstr "Остави Одговор"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: comments.php:70
|
||
msgid "Leave a Reply to %s"
|
||
msgstr "Остави Одговор на %s"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: comments.php:77
|
||
msgid "Log out »"
|
||
msgstr "Излез »"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: comments.php:77
|
||
msgid "Log out of this account"
|
||
msgstr "Излези од оваа сметка"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: comments.php:77
|
||
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
|
||
msgstr "Најавен како <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: comments.php:80
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Име"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: comments.php:54
|
||
msgid "Newer comments →"
|
||
msgstr "Понови коментари →"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: loop-search.php:34
|
||
#: loop.php:38
|
||
msgid "Newer posts →"
|
||
msgstr "Понови постови →"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: comments.php:46
|
||
msgid "No Responses to"
|
||
msgstr "Нема Одговори на"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: comments.php:46
|
||
msgid "One Response to"
|
||
msgstr "Еден одговор на"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: page-sitemap.php:14
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Страници"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: loop-page.php:7
|
||
#: loop-single.php:17
|
||
msgid "Pages:"
|
||
msgstr "Страници:"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: comments.php:28
|
||
msgid "Please do not load this page directly. Thanks!"
|
||
msgstr "Ве молиме не ја отварајте оваа страница директно. Благодарам!"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: inc/roots-htaccess.php:1
|
||
msgid "Please make sure your <a href=\"%s\">.htaccess</a> file is writeable "
|
||
msgstr "Ве молиме бидете сигурни дека вашаиот <a href=\"%s\">.htaccess</a> датотека може да се запишува"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: 404.php:11
|
||
msgid "Please try the following:"
|
||
msgstr "Ве молиме обидете се со следново:"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: inc/roots-admin.php:1
|
||
msgid "Please update your <a href=\"%s\">site tagline</a>"
|
||
msgstr "Ве молиме обновете го вашиот <a href=\"%s\">site tagline</a>"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: loop-single.php:8
|
||
#: loop-search.php:16
|
||
#: loop.php:16
|
||
msgid "Posted on %s at %s."
|
||
msgstr "Објавено на %s во %s."
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: page-sitemap.php:16
|
||
msgid "Posts"
|
||
msgstr "Постови"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: 404.php:14
|
||
msgid "Return to the <a href=\"%s\">home page</a>"
|
||
msgstr "Врати се на <a href=\"%s\">главна страница</a>"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: inc/roots-widgets.php:1
|
||
msgid "Roots: vCard"
|
||
msgstr "Roots: vCard"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: searchform.php:3
|
||
#: searchform.php:4
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Барај"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: search.php:7
|
||
msgid "Search Results for"
|
||
msgstr "Резултати од пребарувањето за"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: searchform.php:2
|
||
msgid "Search for:"
|
||
msgstr "Пребарај за:"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: loop-search.php:4
|
||
#: loop.php:4
|
||
msgid "Sorry, no results were found."
|
||
msgstr "За жал, нема резултати по пребарувањето."
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: inc/roots-widgets.php:65
|
||
msgid "State/Region:"
|
||
msgstr "Држава/регион:"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: inc/roots-widgets.php:57
|
||
msgid "Street Address:"
|
||
msgstr "Улица и број:"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: comments.php:96
|
||
msgid "Submit Comment"
|
||
msgstr "Прати коментар"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: inc/roots-widgets.php:73
|
||
msgid "Telephone:"
|
||
msgstr "Телефон:"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: 404.php:9
|
||
msgid "The page you are looking for might have been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable."
|
||
msgstr "Страната која ја баравте може да е избришана, да и е сменето името, или да е привремено недостапна."
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: inc/roots-options.php:1
|
||
msgid "Theme Options"
|
||
msgstr "Опции на Темата"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: comments.php:36
|
||
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
||
msgstr "Овој пост е заштитен со лозинка. Внесете ја лозинката за да ги видите коментарите."
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: inc/roots-widgets.php:53
|
||
msgid "Title (optional):"
|
||
msgstr "Наслов (опционално):"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: comments.php:88
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Веб-страница"
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: loop-single.php:10
|
||
#: loop-search.php:17
|
||
msgid "Written by"
|
||
msgstr "Напишано од"
|
||
|
||
#. Text in function
|
||
#: comments.php:73
|
||
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
|
||
msgstr "Мора да бидете <a href=\"%s\">најавени</a> за да испратите коментар."
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: comments.php:14
|
||
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
||
msgstr "Вашиот коментар чека модерација."
|
||
|
||
#. Text in echo
|
||
#: inc/roots-widgets.php:69
|
||
msgid "Zipcode/Postal Code:"
|
||
msgstr "Поштенски код/Поштенски код:"
|
||
|