msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roots WP theme\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kazik \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: Poland\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: 404.php:7 msgid "File Not Found" msgstr "Nie znaleziono pliku" #: 404.php:11 msgid "The page you are looking for might have been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable." msgstr "Strona której szukasz nie istnieje, została przeniesiona lub jest tymczasowo niedostępna." #: 404.php:13 msgid "Please try the following:" msgstr "Spróbuj następujących czynności:" #: 404.php:15 msgid "Check your spelling" msgstr "Sprawdź poprawność pisowni" #: 404.php:16 #, php-format msgid "Return to the home page" msgstr "Powrót do strony głównej" #: 404.php:17 msgid "Click the Back button" msgstr "Kliknij Powrót" #: archive.php:13 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dzienne archiwa: %s" #: archive.php:15 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Miesięczne archiwa: %s" #: archive.php:17 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Roczne archiwa: %s" #: archive.php:21 #, php-format msgid "Author Archives: %s" msgstr "Аrchiwa autora: %s" #: comments.php:7 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" #: comments.php:8 #, php-format msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #: comments.php:9 msgid "(Edit)" msgstr "(Edytuj)" #: comments.php:15 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Twój komentarz oczekuje na moderację." #: comments.php:32 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Ten artykuł jest chroniony hasłem. Podaj hasło aby zobaczyć komentarze." #: comments.php:49 msgid "← Older comments" msgstr "← Starsze komentarze" #: comments.php:50 msgid "Newer comments →" msgstr "Nowsze komentarze →" #: comments.php:58 #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentarze są zamknięte." #: comments.php:75 msgid "Leave a Reply" msgstr "Pozostaw odpowiedź" #: comments.php:75 #, php-format msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Pozostaw odpowiedź dla %s" #: comments.php:78 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Musisz być zalogowany aby wysłać komentarz." #: comments.php:82 #, php-format msgid "Logged in as %s." msgstr "Zalogowany jako: %s." #: comments.php:82 msgid "Log out of this account" msgstr "Wyloguj się z tego konta" #: comments.php:82 msgid "Log out »" msgstr "Wyloguj się »" #: comments.php:84 msgid "Name" msgstr "Imię" #: comments.php:84 #: comments.php:86 msgid " (required)" msgstr " (wymagane)" #: comments.php:86 msgid "Email (will not be published)" msgstr "E-mail (nie zostanie opublikowany)" #: comments.php:88 msgid "Website" msgstr "Strona WWW" #: comments.php:91 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" #: comments.php:93 msgid "Submit Comment" msgstr "Dodaj komentarz" #: functions.php:45 msgid "Primary Navigation" msgstr "Główna nawigacja" #: functions.php:74 #, php-format msgid "Posted on %s at %s." msgstr "Wysłane w dniu %s o %s." #: functions.php:75 msgid "Written by" msgstr "Napisane przez" #: index.php:7 msgid "Latest Posts" msgstr "Ostatnie artykuły" #: loop-single.php:14 msgid "Pages:" msgstr "Strony:" #: loop.php:5 msgid "Sorry, no results were found." msgstr "Przepraszamy, nic nie znaleziono." #: loop.php:37 msgid "← Older posts" msgstr "← Starsze artykuły" #: loop.php:38 msgid "Newer posts →" msgstr "Nowsze artykuły →" #: search.php:7 msgid "Search Results for" msgstr "Wyniki wyszukiwania dla" #: searchform.php:2 msgid "Search for:" msgstr "Szukaj:" #: searchform.php:3 #: searchform.php:4 msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: inc/roots-activation.php:32 #: inc/roots-activation.php:33 msgid "Theme Activation" msgstr "Аktywacja motywu" #: inc/roots-activation.php:70 #, php-format msgid "%s Theme Activation" msgstr "%s Aktywacja motywu" #: inc/roots-activation.php:85 #: inc/roots-activation.php:87 msgid "Create static front page?" msgstr "Czy stworzyć statyczną stronę główną?" #: inc/roots-activation.php:89 #: inc/roots-activation.php:102 #: inc/roots-activation.php:115 #: inc/roots-activation.php:128 #: inc/roots-activation.php:141 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: inc/roots-activation.php:90 #: inc/roots-activation.php:103 #: inc/roots-activation.php:116 #: inc/roots-activation.php:129 #: inc/roots-activation.php:142 msgid "No" msgstr "Nie" #: inc/roots-activation.php:93 msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page" msgstr "Stwórz stronę o nazwie Home i ustaw ją jako statyczną stronę główną" #: inc/roots-activation.php:98 msgid "Change permalink structure?" msgstr "Czy zmienić strukturę permalinków?" #: inc/roots-activation.php:100 msgid "Update permalink structure?" msgstr "Czy zaktualizować strukturę permalinków?" #: inc/roots-activation.php:106 msgid "Change permalink structure to /%postname%/" msgstr "Zmień strukturę permalinków: /%postname%/" #: inc/roots-activation.php:111 msgid "Change uploads folder?" msgstr "Czy zmienić folder z plikami?" #: inc/roots-activation.php:113 msgid "Update uploads folder?" msgstr "Czy dostosować folder z plikami?" #: inc/roots-activation.php:119 msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/" msgstr "Zamień folder z plikami na /assets/ zamiast /wp-content/uploads/" #: inc/roots-activation.php:124 #: inc/roots-activation.php:126 msgid "Create navigation menu?" msgstr "Czy stworzyć menu?" #: inc/roots-activation.php:132 msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location" msgstr "Stwórz główne menu i ustaw jego lokalizację" #: inc/roots-activation.php:137 #: inc/roots-activation.php:139 msgid "Add pages to menu?" msgstr "Czy dodać strony do menu?" #: inc/roots-activation.php:145 msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation" msgstr "Dodaj wszystkie aktualnie opublikowane strony do głównego menu" #: inc/roots-cleanup.php:370 msgid "Continued" msgstr "Kontynuuj" #: inc/roots-cleanup.php:538 #, php-format msgid "Please update your site tagline Hide Notice" msgstr "Proszę zaktualizować tagline. Ukryj wiadomość" #: inc/roots-htaccess.php:11 #, php-format msgid "Please make sure your .htaccess file is writable " msgstr "Proszę upewnić się, że plik .htaccess jest dostępny do zapisu " #: inc/roots-widgets.php:5 msgid "Use this widget to add a vCard" msgstr "Użyj tej funkcji do dodania vCard" #: inc/roots-widgets.php:6 msgid "Roots: vCard" msgstr "Roots: vCard" #: inc/roots-widgets.php:33 msgid "vCard" msgstr "vCard" #: inc/roots-widgets.php:99 msgid "Title (optional):" msgstr "Tytuł (opcjonalny):" #: inc/roots-widgets.php:103 msgid "Street Address:" msgstr "Ulica:" #: inc/roots-widgets.php:107 msgid "City/Locality:" msgstr "Miasto lub miejscowość:" #: inc/roots-widgets.php:111 msgid "State/Region:" msgstr "Województwo:" #: inc/roots-widgets.php:115 msgid "Zipcode/Postal Code:" msgstr "Kod pocztowy:" #: inc/roots-widgets.php:119 msgid "Telephone:" msgstr "Тelefon:" #: inc/roots-widgets.php:123 msgid "Email:" msgstr "Е-mail:"