msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roots WP theme\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-13 16:17-0300\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: yulian yordanov \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Bulgarian\n" "X-Poedit-Country: BULGARIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: 404.php:7 msgid "File Not Found" msgstr "Страницата не е намерена" #: 404.php:11 msgid "The page you are looking for might have been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable." msgstr "Страницата, която търсите може би е премахната, преместена или временно недостъпна." #: 404.php:13 msgid "Please try the following:" msgstr "Моля, опитайте следното:" #: 404.php:15 msgid "Check your spelling" msgstr "Проверете правописа." #: 404.php:16 #, php-format msgid "Return to the home page" msgstr "Върнете се към началната страница." #: 404.php:17 msgid "Click the Back button" msgstr "Натиснете бутон Назад." #: archive.php:13 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Архив за дата: %s" #: archive.php:15 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Архив за месец: %s" #: archive.php:17 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Архив за година: %s" #: archive.php:21 #, php-format msgid "Author Archives: %s" msgstr "Архив за автор: %s" #: comments.php:7 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" #: comments.php:8 #, php-format msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #: comments.php:9 msgid "(Edit)" msgstr "(редакт.)" #: comments.php:15 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Коментарът Ви изчаква одобрение." #: comments.php:32 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Тази публикация е защитена с парола. Въведете паролата, за да видите коментарите." #: comments.php:49 msgid "← Older comments" msgstr "← По-стари коментари" #: comments.php:50 msgid "Newer comments →" msgstr "По-нови коментари →" #: comments.php:58 #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Коментарите са затворени" #: comments.php:75 msgid "Leave a Reply" msgstr "Оставете коментар" #: comments.php:75 #, php-format msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Оставете коментар към %s" #: comments.php:78 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Трябва да сте вписан, за да публикувате коментар." #: comments.php:82 #, php-format msgid "Logged in as %s." msgstr "Вписан като: %s." #: comments.php:82 msgid "Log out of this account" msgstr "Излизане от този профил" #: comments.php:82 msgid "Log out »" msgstr "Изход »" #: comments.php:84 msgid "Name" msgstr "Име" #: comments.php:84 #: comments.php:86 msgid " (required)" msgstr " (задължително)" #: comments.php:86 msgid "Email (will not be published)" msgstr "Е-адрес (няма да бъде публикуван)" #: comments.php:88 msgid "Website" msgstr "Уеб-страница" #: comments.php:91 msgid "Comment" msgstr "Коментар" #: comments.php:93 msgid "Submit Comment" msgstr "Публикуване" #: functions.php:45 msgid "Primary Navigation" msgstr "Основно меню" #: functions.php:74 #, php-format msgid "Posted on %s at %s." msgstr "Публикувано на %s в %s." #: functions.php:75 msgid "Written by" msgstr "Автор" #: index.php:7 msgid "Latest Posts" msgstr "Най-нови публикации" #: loop-single.php:14 msgid "Pages:" msgstr "Страници:" #: loop.php:5 msgid "Sorry, no results were found." msgstr "За съжаление няма открити резултати" #: loop.php:37 msgid "← Older posts" msgstr "← По-стари публикации" #: loop.php:38 msgid "Newer posts →" msgstr "По-нови публикации →" #: search.php:7 msgid "Search Results for" msgstr "Резултати от търсенето на" #: searchform.php:2 msgid "Search for:" msgstr "Търсене на:" #: searchform.php:3 #: searchform.php:4 msgid "Search" msgstr "Търсене" #: inc/roots-activation.php:32 #: inc/roots-activation.php:33 msgid "Theme Activation" msgstr "Активиране" #: inc/roots-activation.php:70 #, php-format msgid "%s Theme Activation" msgstr "%s активиране" #: inc/roots-activation.php:85 #: inc/roots-activation.php:87 msgid "Create static front page?" msgstr "Искате ли да създадете статична начална страница?" #: inc/roots-activation.php:89 #: inc/roots-activation.php:102 #: inc/roots-activation.php:115 #: inc/roots-activation.php:128 #: inc/roots-activation.php:141 msgid "Yes" msgstr "Да" #: inc/roots-activation.php:90 #: inc/roots-activation.php:103 #: inc/roots-activation.php:116 #: inc/roots-activation.php:129 #: inc/roots-activation.php:142 msgid "No" msgstr "Не" #: inc/roots-activation.php:93 msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page" msgstr "Създаване на страница наречена Начало и задаването й като статична начална страница" #: inc/roots-activation.php:98 msgid "Change permalink structure?" msgstr "Да се промени ли структурата на възките?" #: inc/roots-activation.php:100 msgid "Update permalink structure?" msgstr "Искате ли да обновите структурата на връзките?" #: inc/roots-activation.php:106 msgid "Change permalink structure to /%postname%/" msgstr "Промяна структурата на връзките: /%postname%/" #: inc/roots-activation.php:111 msgid "Change uploads folder?" msgstr "Да се промени ли папката за качени файлове?" #: inc/roots-activation.php:113 msgid "Update uploads folder?" msgstr "Искате ли да обновите папката за качени файлове?" #: inc/roots-activation.php:119 msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/" msgstr "Променяне на папката за качените файлове на /assets/, вместо /wp-content/uploads/" #: inc/roots-activation.php:124 #: inc/roots-activation.php:126 msgid "Create navigation menu?" msgstr "Искате ли да създадете меню?" #: inc/roots-activation.php:132 msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location" msgstr "Създаване на Основно меню и задаване на местоположението му" #: inc/roots-activation.php:137 #: inc/roots-activation.php:139 msgid "Add pages to menu?" msgstr "Искате ли да добавите страниците?" #: inc/roots-activation.php:145 msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation" msgstr "Добавяне на всички публикувани страници към Основното меню" #: inc/roots-cleanup.php:370 msgid "Continued" msgstr "Още" #: inc/roots-cleanup.php:538 #, php-format msgid "Please update your site tagline Hide Notice" msgstr "Моля, редактирайте описанието на сайта. Скриване" #: inc/roots-htaccess.php:11 #, php-format msgid "Please make sure your .htaccess file is writable " msgstr "Моля, уверете се че файлът .htaccess може да се редактира" #: inc/roots-widgets.php:5 msgid "Use this widget to add a vCard" msgstr "Използвайте тази джаджа, за да добавите vCard" #: inc/roots-widgets.php:6 msgid "Roots: vCard" msgstr "Roots: vCard" #: inc/roots-widgets.php:33 msgid "vCard" msgstr "vCard" #: inc/roots-widgets.php:99 msgid "Title (optional):" msgstr "Заглавие (незадълж.)" #: inc/roots-widgets.php:103 msgid "Street Address:" msgstr "Улица:" #: inc/roots-widgets.php:107 msgid "City/Locality:" msgstr "Град:" #: inc/roots-widgets.php:111 msgid "State/Region:" msgstr "Държава:" #: inc/roots-widgets.php:115 msgid "Zipcode/Postal Code:" msgstr "Пощенски код:" #: inc/roots-widgets.php:119 msgid "Telephone:" msgstr "Телефон:" #: inc/roots-widgets.php:123 msgid "Email:" msgstr "Е-поща:"