diff --git a/lang/bg_BG.mo b/lang/bg_BG.mo index 41216ab..30d647f 100644 Binary files a/lang/bg_BG.mo and b/lang/bg_BG.mo differ diff --git a/lang/bg_BG.po b/lang/bg_BG.po index 58577f3..91ff030 100644 --- a/lang/bg_BG.po +++ b/lang/bg_BG.po @@ -11,249 +11,246 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: 404.php:5 -msgid "" -"The page you are looking for might have been removed, had its name changed, " -"or is temporarily unavailable." -msgstr "" -"Страницата, която търсите може би е премахната, преместена или временно " -"недостъпна." +#: 404.php:4 +msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist." +msgstr "За съжаление страницата, която се опитвате да отворите не съществува." -#: 404.php:8 -msgid "Please try the following:" -msgstr "Моля, опитайте следното:" +#: 404.php:7 +msgid "It looks like this was the result of either:" +msgstr "Изглежда това е в резултат на:" + +#: 404.php:9 +msgid "a mistyped address" +msgstr "погрешно изписан адрес" #: 404.php:10 -msgid "Check your spelling" -msgstr "Проверете правописа." +msgid "an out-of-date link" +msgstr "остаряла връзка" -#: 404.php:11 -msgid "Return to the home page" -msgstr "Върнете се към началната страница." +#: base.php:4 +msgid "" +"You are using an outdated browser. Please upgrade your browser to improve your experience." +msgstr "" +"Използвате остарял браузър. Моля, обновете браузъра си, за да подобрите работата му." -#: 404.php:12 -msgid "Click the Back button" -msgstr "Натиснете бутон Назад." +#: index.php:5 +msgid "Sorry, no results were found." +msgstr "За съжаление няма открити резултати" -#: lib/activation.php:31 lib/activation.php:32 +#: index.php:17 +msgid "← Older posts" +msgstr "← По-стари публикации" + +#: index.php:18 +msgid "Newer posts →" +msgstr "По-нови публикации →" + +#: lib/activation.php:28 lib/activation.php:29 msgid "Theme Activation" msgstr "Активиране" -#: lib/activation.php:68 +#: lib/activation.php:51 msgid "%s Theme Activation" msgstr "%s активиране" -#: lib/activation.php:83 lib/activation.php:85 +#: lib/activation.php:62 lib/activation.php:64 msgid "Create static front page?" msgstr "Искате ли да създадете статична начална страница?" -#: lib/activation.php:87 lib/activation.php:100 lib/activation.php:113 -#: lib/activation.php:126 lib/activation.php:139 +#: lib/activation.php:66 lib/activation.php:79 lib/activation.php:92 +#: lib/activation.php:105 lib/activation.php:118 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: lib/activation.php:88 lib/activation.php:101 lib/activation.php:114 -#: lib/activation.php:127 lib/activation.php:140 +#: lib/activation.php:67 lib/activation.php:80 lib/activation.php:93 +#: lib/activation.php:106 lib/activation.php:119 msgid "No" msgstr "Не" -#: lib/activation.php:91 +#: lib/activation.php:70 msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page" msgstr "" "Създаване на страница наречена Начало и задаването й като статична начална " "страница" -#: lib/activation.php:96 +#: lib/activation.php:75 msgid "Change permalink structure?" msgstr "Да се промени ли структурата на възките?" -#: lib/activation.php:98 +#: lib/activation.php:77 msgid "Update permalink structure?" msgstr "Искате ли да обновите структурата на връзките?" -#: lib/activation.php:104 +#: lib/activation.php:83 msgid "Change permalink structure to /%postname%/" msgstr "Промяна структурата на връзките: /%postname%/" -#: lib/activation.php:109 +#: lib/activation.php:88 msgid "Change uploads folder?" msgstr "Да се промени ли папката за качени файлове?" -#: lib/activation.php:111 +#: lib/activation.php:90 msgid "Update uploads folder?" msgstr "Искате ли да обновите папката за качени файлове?" -#: lib/activation.php:117 -msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/" +#: lib/activation.php:96 +msgid "Change uploads folder to /media/ instead of /wp-content/uploads/" msgstr "" -"Променяне на папката за качените файлове на /assets/, вместо /wp-content/" +"Променяне на папката за качените файлове на /media/ вместо /wp-content/" "uploads/" -#: lib/activation.php:122 lib/activation.php:124 +#: lib/activation.php:101 lib/activation.php:103 msgid "Create navigation menu?" msgstr "Искате ли да създадете меню?" -#: lib/activation.php:130 +#: lib/activation.php:109 msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location" msgstr "Създаване на Основно меню и задаване на местоположението му" -#: lib/activation.php:135 lib/activation.php:137 +#: lib/activation.php:114 lib/activation.php:116 msgid "Add pages to menu?" msgstr "Искате ли да добавите страници?" -#: lib/activation.php:143 +#: lib/activation.php:122 msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation" msgstr "Добавяне на всички публикувани страници към Основното меню" -#: lib/cleanup.php:388 +#: lib/cleanup.php:210 msgid "Continued" msgstr "Още" -#: lib/htaccess.php:25 -msgid "Please make sure your .htaccess file is writable " -msgstr "" -"Моля, уверете се че файлът .htaccess може да се редактира" - -#: lib/init.php:13 +#: lib/init.php:11 msgid "Primary Navigation" msgstr "Основно меню" -#: lib/utils.php:14 +#: lib/titles.php:10 msgid "Latest Posts" msgstr "Най-нови публикации" -#: lib/utils.php:23 +#: lib/titles.php:19 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Архив за дата: %s" -#: lib/utils.php:25 +#: lib/titles.php:21 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Архив за месец: %s" -#: lib/utils.php:27 +#: lib/titles.php:23 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Архив за година: %s" -#: lib/utils.php:31 +#: lib/titles.php:26 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Архив за автор: %s" -#: lib/utils.php:36 +#: lib/titles.php:31 msgid "Search Results for %s" msgstr "Резултати от търсенето на %s" -#: lib/utils.php:38 -msgid "File Not Found" -msgstr "Страницата не е намерена" +#: lib/titles.php:33 +msgid "Not Found" +msgstr "Не е намерено" -#: lib/widgets.php:6 -msgid "Primary Sidebar" -msgstr "Главен сайдбар" +#: lib/widgets.php:8 +msgid "Primary" +msgstr "Главен" -#: lib/widgets.php:15 +#: lib/widgets.php:17 msgid "Footer" msgstr "Футър" -#: lib/widgets.php:41 +#: lib/widgets.php:45 msgid "Use this widget to add a vCard" msgstr "Използвайте тази джаджа, за да добавите vCard" -#: lib/widgets.php:43 +#: lib/widgets.php:47 msgid "Roots: vCard" msgstr "Roots: vCard" -#: lib/widgets.php:70 +#: lib/widgets.php:74 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: templates/comments.php:7 -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: templates/comments.php:8 +#: templates/comment.php:4 msgid "%1$s" msgstr "%1$s" -#: templates/comments.php:9 +#: templates/comment.php:5 msgid "(Edit)" msgstr "(редакт.)" -#: templates/comments.php:15 +#: templates/comment.php:9 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Коментарът Ви изчаква одобрение." -#: templates/comments.php:32 -msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." -msgstr "" -"Тази публикация е защитена с парола. Въведете паролата, за да видите " -"коментарите." - -#: templates/comments.php:39 +#: templates/comments.php:8 msgid "One Response to “%2$s”" msgid_plural "%1$s Responses to “%2$s”" msgstr[0] "Един отговор към “%2$s”" msgstr[1] "%1$s отговора към “%2$s”" -#: templates/comments.php:49 templates/comments.php:51 +#: templates/comments.php:18 msgid "← Older comments" msgstr "← По-стари коментари" -#: templates/comments.php:54 templates/comments.php:56 +#: templates/comments.php:21 msgid "Newer comments →" msgstr "По-нови коментари →" -#: templates/comments.php:66 templates/comments.php:76 +#: templates/comments.php:29 templates/comments.php:38 msgid "Comments are closed." msgstr "Коментарите са изключени" -#: templates/comments.php:83 +#: templates/comments.php:45 msgid "Leave a Reply" msgstr "Оставете коментар" -#: templates/comments.php:83 +#: templates/comments.php:45 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Оставете коментар към %s" -#: templates/comments.php:86 +#: templates/comments.php:48 msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Трябва да сте вписан, за да публикувате коментар." -#: templates/comments.php:90 +#: templates/comments.php:53 msgid "Logged in as %s." msgstr "Вписан като: %s." -#: templates/comments.php:90 +#: templates/comments.php:54 msgid "Log out of this account" msgstr "Излизане от този профил" -#: templates/comments.php:90 +#: templates/comments.php:54 msgid "Log out »" msgstr "Изход »" -#: templates/comments.php:92 +#: templates/comments.php:57 msgid "Name" msgstr "Име" -#: templates/comments.php:92 templates/comments.php:94 +#: templates/comments.php:57 templates/comments.php:59 msgid " (required)" msgstr " (задължително)" -#: templates/comments.php:94 +#: templates/comments.php:59 msgid "Email (will not be published)" msgstr "Е-адрес (няма да бъде публикуван)" -#: templates/comments.php:96 +#: templates/comments.php:61 msgid "Website" msgstr "Уеб-страница" -#: templates/comments.php:99 +#: templates/comments.php:64 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: templates/comments.php:101 +#: templates/comments.php:66 msgid "Submit Comment" msgstr "Публикуване" @@ -261,25 +258,9 @@ msgstr "Публикуване" msgid "Pages:" msgstr "Страници:" -#: templates/content.php:4 -msgid "Sorry, no results were found." -msgstr "За съжаление няма открити резултати" - -#: templates/content.php:28 templates/content.php:30 -msgid "← Older posts" -msgstr "← По-стари публикации" - -#: templates/content.php:33 templates/content.php:35 -msgid "Newer posts →" -msgstr "По-нови публикации →" - -#: templates/entry-meta.php:1 -msgid "Posted on %s at %s." -msgstr "Публикувано на %s в %s." - #: templates/entry-meta.php:2 -msgid "Written by" -msgstr "Автор" +msgid "By" +msgstr "От" #: templates/searchform.php:2 msgid "Search for:" @@ -289,6 +270,45 @@ msgstr "Търсене на:" msgid "Search" msgstr "Търсене" +#~ msgid "" +#~ "The page you are looking for might have been removed, had its name " +#~ "changed, or is temporarily unavailable." +#~ msgstr "" +#~ "Страницата, която търсите може би е премахната, преместена или временно " +#~ "недостъпна." + +#~ msgid "Please try the following:" +#~ msgstr "Моля, опитайте следното:" + +#~ msgid "Check your spelling" +#~ msgstr "Проверете правописа." + +#~ msgid "Return to the home page" +#~ msgstr "Върнете се към началната страница." + +#~ msgid "Click the Back button" +#~ msgstr "Натиснете бутон Назад." + +#~ msgid "Please make sure your .htaccess file is writable " +#~ msgstr "" +#~ "Моля, уверете се че файлът .htaccess може да се " +#~ "редактира" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "" +#~ "This post is password protected. Enter the password to view comments." +#~ msgstr "" +#~ "Тази публикация е защитена с парола. Въведете паролата, за да видите " +#~ "коментарите." + +#~ msgid "Posted on %s at %s." +#~ msgstr "Публикувано на %s в %s." + +#~ msgid "Written by" +#~ msgstr "Автор" + #~ msgid "" #~ "Please update your site tagline Hide Notice"