diff --git a/lang/bg_BG.mo b/lang/bg_BG.mo
index 41216ab..30d647f 100644
Binary files a/lang/bg_BG.mo and b/lang/bg_BG.mo differ
diff --git a/lang/bg_BG.po b/lang/bg_BG.po
index 58577f3..91ff030 100644
--- a/lang/bg_BG.po
+++ b/lang/bg_BG.po
@@ -11,249 +11,246 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: 404.php:5
-msgid ""
-"The page you are looking for might have been removed, had its name changed, "
-"or is temporarily unavailable."
-msgstr ""
-"Страницата, която търсите може би е премахната, преместена или временно "
-"недостъпна."
+#: 404.php:4
+msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist."
+msgstr "За съжаление страницата, която се опитвате да отворите не съществува."
-#: 404.php:8
-msgid "Please try the following:"
-msgstr "Моля, опитайте следното:"
+#: 404.php:7
+msgid "It looks like this was the result of either:"
+msgstr "Изглежда това е в резултат на:"
+
+#: 404.php:9
+msgid "a mistyped address"
+msgstr "погрешно изписан адрес"
#: 404.php:10
-msgid "Check your spelling"
-msgstr "Проверете правописа."
+msgid "an out-of-date link"
+msgstr "остаряла връзка"
-#: 404.php:11
-msgid "Return to the home page"
-msgstr "Върнете се към началната страница."
+#: base.php:4
+msgid ""
+"You are using an outdated browser. Please upgrade your browser to improve your experience."
+msgstr ""
+"Използвате остарял браузър. Моля, обновете браузъра си, за да подобрите работата му."
-#: 404.php:12
-msgid "Click the Back button"
-msgstr "Натиснете бутон Назад."
+#: index.php:5
+msgid "Sorry, no results were found."
+msgstr "За съжаление няма открити резултати"
-#: lib/activation.php:31 lib/activation.php:32
+#: index.php:17
+msgid "← Older posts"
+msgstr "← По-стари публикации"
+
+#: index.php:18
+msgid "Newer posts →"
+msgstr "По-нови публикации →"
+
+#: lib/activation.php:28 lib/activation.php:29
msgid "Theme Activation"
msgstr "Активиране"
-#: lib/activation.php:68
+#: lib/activation.php:51
msgid "%s Theme Activation"
msgstr "%s активиране"
-#: lib/activation.php:83 lib/activation.php:85
+#: lib/activation.php:62 lib/activation.php:64
msgid "Create static front page?"
msgstr "Искате ли да създадете статична начална страница?"
-#: lib/activation.php:87 lib/activation.php:100 lib/activation.php:113
-#: lib/activation.php:126 lib/activation.php:139
+#: lib/activation.php:66 lib/activation.php:79 lib/activation.php:92
+#: lib/activation.php:105 lib/activation.php:118
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: lib/activation.php:88 lib/activation.php:101 lib/activation.php:114
-#: lib/activation.php:127 lib/activation.php:140
+#: lib/activation.php:67 lib/activation.php:80 lib/activation.php:93
+#: lib/activation.php:106 lib/activation.php:119
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: lib/activation.php:91
+#: lib/activation.php:70
msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
msgstr ""
"Създаване на страница наречена Начало и задаването й като статична начална "
"страница"
-#: lib/activation.php:96
+#: lib/activation.php:75
msgid "Change permalink structure?"
msgstr "Да се промени ли структурата на възките?"
-#: lib/activation.php:98
+#: lib/activation.php:77
msgid "Update permalink structure?"
msgstr "Искате ли да обновите структурата на връзките?"
-#: lib/activation.php:104
+#: lib/activation.php:83
msgid "Change permalink structure to /%postname%/"
msgstr "Промяна структурата на връзките: /%postname%/"
-#: lib/activation.php:109
+#: lib/activation.php:88
msgid "Change uploads folder?"
msgstr "Да се промени ли папката за качени файлове?"
-#: lib/activation.php:111
+#: lib/activation.php:90
msgid "Update uploads folder?"
msgstr "Искате ли да обновите папката за качени файлове?"
-#: lib/activation.php:117
-msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/"
+#: lib/activation.php:96
+msgid "Change uploads folder to /media/ instead of /wp-content/uploads/"
msgstr ""
-"Променяне на папката за качените файлове на /assets/, вместо /wp-content/"
+"Променяне на папката за качените файлове на /media/ вместо /wp-content/"
"uploads/"
-#: lib/activation.php:122 lib/activation.php:124
+#: lib/activation.php:101 lib/activation.php:103
msgid "Create navigation menu?"
msgstr "Искате ли да създадете меню?"
-#: lib/activation.php:130
+#: lib/activation.php:109
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
msgstr "Създаване на Основно меню и задаване на местоположението му"
-#: lib/activation.php:135 lib/activation.php:137
+#: lib/activation.php:114 lib/activation.php:116
msgid "Add pages to menu?"
msgstr "Искате ли да добавите страници?"
-#: lib/activation.php:143
+#: lib/activation.php:122
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
msgstr "Добавяне на всички публикувани страници към Основното меню"
-#: lib/cleanup.php:388
+#: lib/cleanup.php:210
msgid "Continued"
msgstr "Още"
-#: lib/htaccess.php:25
-msgid "Please make sure your .htaccess file is writable "
-msgstr ""
-"Моля, уверете се че файлът .htaccess може да се редактира"
-
-#: lib/init.php:13
+#: lib/init.php:11
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Основно меню"
-#: lib/utils.php:14
+#: lib/titles.php:10
msgid "Latest Posts"
msgstr "Най-нови публикации"
-#: lib/utils.php:23
+#: lib/titles.php:19
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Архив за дата: %s"
-#: lib/utils.php:25
+#: lib/titles.php:21
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Архив за месец: %s"
-#: lib/utils.php:27
+#: lib/titles.php:23
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Архив за година: %s"
-#: lib/utils.php:31
+#: lib/titles.php:26
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Архив за автор: %s"
-#: lib/utils.php:36
+#: lib/titles.php:31
msgid "Search Results for %s"
msgstr "Резултати от търсенето на %s"
-#: lib/utils.php:38
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Страницата не е намерена"
+#: lib/titles.php:33
+msgid "Not Found"
+msgstr "Не е намерено"
-#: lib/widgets.php:6
-msgid "Primary Sidebar"
-msgstr "Главен сайдбар"
+#: lib/widgets.php:8
+msgid "Primary"
+msgstr "Главен"
-#: lib/widgets.php:15
+#: lib/widgets.php:17
msgid "Footer"
msgstr "Футър"
-#: lib/widgets.php:41
+#: lib/widgets.php:45
msgid "Use this widget to add a vCard"
msgstr "Използвайте тази джаджа, за да добавите vCard"
-#: lib/widgets.php:43
+#: lib/widgets.php:47
msgid "Roots: vCard"
msgstr "Roots: vCard"
-#: lib/widgets.php:70
+#: lib/widgets.php:74
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: templates/comments.php:7
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: templates/comments.php:8
+#: templates/comment.php:4
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
-#: templates/comments.php:9
+#: templates/comment.php:5
msgid "(Edit)"
msgstr "(редакт.)"
-#: templates/comments.php:15
+#: templates/comment.php:9
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Коментарът Ви изчаква одобрение."
-#: templates/comments.php:32
-msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
-msgstr ""
-"Тази публикация е защитена с парола. Въведете паролата, за да видите "
-"коментарите."
-
-#: templates/comments.php:39
+#: templates/comments.php:8
msgid "One Response to “%2$s”"
msgid_plural "%1$s Responses to “%2$s”"
msgstr[0] "Един отговор към “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s отговора към “%2$s”"
-#: templates/comments.php:49 templates/comments.php:51
+#: templates/comments.php:18
msgid "← Older comments"
msgstr "← По-стари коментари"
-#: templates/comments.php:54 templates/comments.php:56
+#: templates/comments.php:21
msgid "Newer comments →"
msgstr "По-нови коментари →"
-#: templates/comments.php:66 templates/comments.php:76
+#: templates/comments.php:29 templates/comments.php:38
msgid "Comments are closed."
msgstr "Коментарите са изключени"
-#: templates/comments.php:83
+#: templates/comments.php:45
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Оставете коментар"
-#: templates/comments.php:83
+#: templates/comments.php:45
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Оставете коментар към %s"
-#: templates/comments.php:86
+#: templates/comments.php:48
msgid "You must be logged in to post a comment."
msgstr "Трябва да сте вписан, за да публикувате коментар."
-#: templates/comments.php:90
+#: templates/comments.php:53
msgid "Logged in as %s."
msgstr "Вписан като: %s."
-#: templates/comments.php:90
+#: templates/comments.php:54
msgid "Log out of this account"
msgstr "Излизане от този профил"
-#: templates/comments.php:90
+#: templates/comments.php:54
msgid "Log out »"
msgstr "Изход »"
-#: templates/comments.php:92
+#: templates/comments.php:57
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: templates/comments.php:92 templates/comments.php:94
+#: templates/comments.php:57 templates/comments.php:59
msgid " (required)"
msgstr " (задължително)"
-#: templates/comments.php:94
+#: templates/comments.php:59
msgid "Email (will not be published)"
msgstr "Е-адрес (няма да бъде публикуван)"
-#: templates/comments.php:96
+#: templates/comments.php:61
msgid "Website"
msgstr "Уеб-страница"
-#: templates/comments.php:99
+#: templates/comments.php:64
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#: templates/comments.php:101
+#: templates/comments.php:66
msgid "Submit Comment"
msgstr "Публикуване"
@@ -261,25 +258,9 @@ msgstr "Публикуване"
msgid "Pages:"
msgstr "Страници:"
-#: templates/content.php:4
-msgid "Sorry, no results were found."
-msgstr "За съжаление няма открити резултати"
-
-#: templates/content.php:28 templates/content.php:30
-msgid "← Older posts"
-msgstr "← По-стари публикации"
-
-#: templates/content.php:33 templates/content.php:35
-msgid "Newer posts →"
-msgstr "По-нови публикации →"
-
-#: templates/entry-meta.php:1
-msgid "Posted on %s at %s."
-msgstr "Публикувано на %s в %s."
-
#: templates/entry-meta.php:2
-msgid "Written by"
-msgstr "Автор"
+msgid "By"
+msgstr "От"
#: templates/searchform.php:2
msgid "Search for:"
@@ -289,6 +270,45 @@ msgstr "Търсене на:"
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
+#~ msgid ""
+#~ "The page you are looking for might have been removed, had its name "
+#~ "changed, or is temporarily unavailable."
+#~ msgstr ""
+#~ "Страницата, която търсите може би е премахната, преместена или временно "
+#~ "недостъпна."
+
+#~ msgid "Please try the following:"
+#~ msgstr "Моля, опитайте следното:"
+
+#~ msgid "Check your spelling"
+#~ msgstr "Проверете правописа."
+
+#~ msgid "Return to the home page"
+#~ msgstr "Върнете се към началната страница."
+
+#~ msgid "Click the Back button"
+#~ msgstr "Натиснете бутон Назад."
+
+#~ msgid "Please make sure your .htaccess file is writable "
+#~ msgstr ""
+#~ "Моля, уверете се че файлът .htaccess може да се "
+#~ "редактира"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This post is password protected. Enter the password to view comments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Тази публикация е защитена с парола. Въведете паролата, за да видите "
+#~ "коментарите."
+
+#~ msgid "Posted on %s at %s."
+#~ msgstr "Публикувано на %s в %s."
+
+#~ msgid "Written by"
+#~ msgstr "Автор"
+
#~ msgid ""
#~ "Please update your site tagline Hide Notice"