Files
bedrock/lang/ru_RU.po
2013-07-05 01:56:56 +04:00

289 lines
8.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Project-Id-Version: Roots Theme 6.4.0\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-05 01:16+0400\n"
"Last-Translator: Di M Dub <zensimilia@gmai.com>\n"
"Language-Team: Fedor Sumkin <qosys.net@gmail.com>, Di M Dub <zensimilia@gmai.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n"
#: 404.php:4
msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist."
msgstr "Извините, но страница, которую вы пытаетесь просмотреть, не существует."
#: 404.php:7
msgid "It looks like this was the result of either:"
msgstr "Похоже, результатом этого могло служить:"
#: 404.php:9
msgid "a mistyped address"
msgstr "опечатка в адресе"
#: 404.php:10
msgid "an out-of-date link"
msgstr "устаревшая ссылка"
#: base.php:4
msgid "You are using an <strong>outdated</strong> browser. Please <a href=\"http://browsehappy.com/\">upgrade your browser</a> to improve your experience."
msgstr "Вы используете <strong>устаревший</strong> браузер. Пожалуйста <a href=\"http://browsehappy.com/\">обновите свой браузер</a> для комфортной работы в интернете."
#: lib/titles.php:33
msgid "Not Found"
msgstr "Страница не найдена"
#: lib/activation.php:28 lib/activation.php:29
msgid "Theme Activation"
msgstr "Активация темы"
#: lib/activation.php:51
msgid "%s Theme Activation"
msgstr "%s активация темы"
#: lib/activation.php:62 lib/activation.php:64
msgid "Create static front page?"
msgstr "Создать статичную главную страницу?"
#: lib/activation.php:66 lib/activation.php:79 lib/activation.php:92
#: lib/activation.php:105 lib/activation.php:118
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: lib/activation.php:67 lib/activation.php:80 lib/activation.php:93
#: lib/activation.php:106 lib/activation.php:119
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: lib/activation.php:70
msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
msgstr "Создать страницу Home и установить её как статичную главную страницу"
#: lib/activation.php:75
msgid "Change permalink structure?"
msgstr "Изменить структуру постоянных ссылок?"
#: lib/activation.php:77
msgid "Update permalink structure?"
msgstr "Обновить структуру постоянных ссылок?"
#: lib/activation.php:83
msgid "Change permalink structure to /&#37;postname&#37;/"
msgstr "Изменить структуру постоянных ссылок на /&#37;postname&#37;/"
#: lib/activation.php:88
msgid "Change uploads folder?"
msgstr "Изменить папку для загрузок?"
#: lib/activation.php:90
msgid "Update uploads folder?"
msgstr "Обновить папку для загрузок?"
#: lib/activation.php:96
msgid "Change uploads folder to /media/ instead of /wp-content/uploads/"
msgstr "Поменять папку для загрузок на /media/ с /wp-content/uploads/"
#: lib/activation.php:101 lib/activation.php:103
msgid "Create navigation menu?"
msgstr "Создать меню навигации?"
#: lib/activation.php:109
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
msgstr "Создать меню навигации Primary Navigation"
#: lib/activation.php:114 lib/activation.php:116
msgid "Add pages to menu?"
msgstr "Добавить страницы в меню?"
#: lib/activation.php:122
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
msgstr "Добавить все опубликованные страницы в меню навигации Primary Navigation"
#: lib/cleanup.php:210
msgid "Continued"
msgstr "Читать далее"
#: lib/init.php:11
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Основная Навигация"
#: lib/titles.php:10
msgid "Latest Posts"
msgstr "Последние записи"
#: lib/titles.php:19
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Архив за день: %s"
#: lib/titles.php:21
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Архив за месяц: %s"
#: lib/titles.php:23
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Архив за год: %s"
#: lib/titles.php:26
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Архив автора: %s"
#: lib/titles.php:31
msgid "Search Results for %s"
msgstr "Результаты поиска %s"
#: lib/widgets.php:8
msgid "Primary"
msgstr "Первичная боковая панель"
#: lib/widgets.php:15
msgid "Footer"
msgstr "Футер"
#: lib/widgets.php:45
msgid "Use this widget to add a vCard"
msgstr "Используйте этот виджет для добавления vCard"
#: lib/widgets.php:47
msgid "Roots: vCard"
msgstr ""
#: lib/widgets.php:74
msgid "vCard"
msgstr ""
#: templates/comments.php:7
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
msgstr ""
#: templates/comments.php:8
msgid "%1$s"
msgstr ""
#: templates/comments.php:9
msgid "(Edit)"
msgstr "(Редактировать)"
#: templates/comments.php:15
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ваш комментарий ожидает модерации."
#: templates/comments.php:32
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Эта запись защищена паролем. Введите пароль для просмотра комментариев."
#: templates/comments.php:39
msgid "One Response to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s Responses to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Один комментарий к &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s комментария к &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[2] "%1$s комментариев к &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: templates/comments.php:49 templates/comments.php:51
msgid "&larr; Older comments"
msgstr "&larr; Старые комментарии"
#: templates/comments.php:54 templates/comments.php:56
msgid "Newer comments &rarr;"
msgstr "Новые комментарии &rarr;"
#: templates/comments.php:66 templates/comments.php:76
msgid "Comments are closed."
msgstr "Комментарии закрыты."
#: templates/comments.php:83
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Оставить комментарий"
#: templates/comments.php:83
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Оставить комментарий к %s"
#: templates/comments.php:86
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Вы должны <a href=\"%s\">войти</a>, чтобы оставить комментарий."
#: templates/comments.php:90
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
msgstr "Вы вошли как <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
#: templates/comments.php:90
msgid "Log out of this account"
msgstr "Выход из этой учетной записи"
#: templates/comments.php:90
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Выйдите из системы &raquo;"
#: templates/comments.php:92
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: templates/comments.php:92 templates/comments.php:94
msgid " (required)"
msgstr " (необходимо)"
#: templates/comments.php:94
msgid "Email (will not be published)"
msgstr "Email (не публикуется)"
#: templates/comments.php:96
msgid "Website"
msgstr "Сайт"
#: templates/comments.php:99
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: templates/comments.php:101
msgid "Submit Comment"
msgstr "Отправить комментарий"
#: templates/content-single.php:11
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы:"
#: index.php:5
msgid "Sorry, no results were found."
msgstr "Извините, ничего не найдено."
#: index.php:17
msgid "&larr; Older posts"
msgstr "&larr; Предыдущие записи"
#: index.php:18
msgid "Newer posts &rarr;"
msgstr "Новые записи &rarr;"
#: templates/entry-meta.php:2
msgid "By"
msgstr "Опубликовано"
#: templates/searchform.php:2
msgid "Search for:"
msgstr "Поиск:"
#: templates/searchform.php:3 templates/searchform.php:4
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#~ msgid "Title (optional)"
#~ msgstr "Заголовок (необязательно)"
#~ msgid "Street Address"
#~ msgstr "Адрес"
#~ msgid "City/Locality"
#~ msgstr "Город/Населенный пункт"
#~ msgid "State/Region"
#~ msgstr "Штат/Область"
#~ msgid "Zipcode/Postal Code"
#~ msgstr "Почтовый индекс"
#~ msgid "Telephone"
#~ msgstr "Телефон"
#~ msgid "Email"
#~ msgstr "Электронная почта"