msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Kazik \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: 404.php:5 msgid "" "The page you are looking for might have been removed, had its name changed, " "or is temporarily unavailable." msgstr "" "Strona której szukasz nie istnieje, została przeniesiona lub jest tymczasowo " "niedostępna." #: 404.php:8 msgid "Please try the following:" msgstr "Spróbuj następujących czynności:" #: 404.php:10 msgid "Check your spelling" msgstr "Sprawdź poprawność pisowni" #: 404.php:11 msgid "Return to the home page" msgstr "Powrót do strony głównej" #: 404.php:12 msgid "Click the Back button" msgstr "Kliknij Powrót" #: lib/activation.php:31 lib/activation.php:32 msgid "Theme Activation" msgstr "Aktywacja szablonu" #: lib/activation.php:68 msgid "%s Theme Activation" msgstr "%s Aktywacja szablonu" #: lib/activation.php:83 lib/activation.php:85 msgid "Create static front page?" msgstr "Czy stworzyć statyczną stronę główną?" #: lib/activation.php:87 lib/activation.php:100 lib/activation.php:113 #: lib/activation.php:126 lib/activation.php:139 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: lib/activation.php:88 lib/activation.php:101 lib/activation.php:114 #: lib/activation.php:127 lib/activation.php:140 msgid "No" msgstr "Nie" #: lib/activation.php:91 msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page" msgstr "Stwórz stronę o nazwie Home i ustaw ją jako statyczną stronę główną" #: lib/activation.php:96 msgid "Change permalink structure?" msgstr "Czy zmienić strukturę permalinków?" #: lib/activation.php:98 msgid "Update permalink structure?" msgstr "Czy zaktualizować strukturę permalinków?" #: lib/activation.php:104 msgid "Change permalink structure to /%postname%/" msgstr "Zmień strukturę permalinków: /%postname%/" #: lib/activation.php:109 msgid "Change uploads folder?" msgstr "Czy zmienić folder z plikami?" #: lib/activation.php:111 msgid "Update uploads folder?" msgstr "Czy dostosować folder z plikami?" #: lib/activation.php:117 msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/" msgstr "Zmień nazwę folderu z plikami na /assets/ zamiast /wp-content/uploads/" #: lib/activation.php:122 lib/activation.php:124 msgid "Create navigation menu?" msgstr "Czy stworzyć menu?" #: lib/activation.php:130 msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location" msgstr "Stwórz główne menu i ustaw jego pozycję" #: lib/activation.php:135 lib/activation.php:137 msgid "Add pages to menu?" msgstr "Czy dodać strony do menu?" #: lib/activation.php:143 msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation" msgstr "Dodaj wszystkie aktualnie opublikowane strony do głównego menu" #: lib/cleanup.php:388 msgid "Continued" msgstr "Kontynuuj" #: lib/htaccess.php:25 msgid "Please make sure your .htaccess file is writable " msgstr "" "Proszę upewnij się, że plik .htaccess jest dostępny do " "zapisu " #: lib/init.php:13 msgid "Primary Navigation" msgstr "Główna nawigacja" #: lib/utils.php:14 msgid "Latest Posts" msgstr "Ostatnie posty" #: lib/utils.php:23 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dzienne archiwa: %s" #: lib/utils.php:25 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Miesięczne archiwa: %s" #: lib/utils.php:27 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Roczne archiwa: %s" #: lib/utils.php:31 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Archiwa autora: %s" #: lib/utils.php:36 msgid "Search Results for %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" #: lib/utils.php:38 msgid "File Not Found" msgstr "Nie znaleziono pliku" #: lib/widgets.php:6 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Główny sidebar" #: lib/widgets.php:15 msgid "Footer" msgstr "Stopka" #: lib/widgets.php:41 msgid "Use this widget to add a vCard" msgstr "Użyj tego widgetu do dodania karty (vCard)" #: lib/widgets.php:43 msgid "Roots: vCard" msgstr "Roots: vCard" #: lib/widgets.php:70 msgid "vCard" msgstr "vCard" #: templates/comments.php:7 msgid "%s" msgstr "%s" #: templates/comments.php:8 msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #: templates/comments.php:9 msgid "(Edit)" msgstr "(Edytuj)" #: templates/comments.php:15 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Twój komentarz oczekuje na moderację." #: templates/comments.php:32 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "" "Ten artykuł jest chroniony hasłem. Podaj hasło aby zobaczyć komentarze." #: templates/comments.php:39 msgid "One Response to “%2$s”" msgid_plural "%1$s Responses to “%2$s”" msgstr[0] "Jedna odpowiedź na “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Odpowiedzi na “%2$s”" #: templates/comments.php:49 templates/comments.php:51 msgid "← Older comments" msgstr "← Starsze komentarze" #: templates/comments.php:54 templates/comments.php:56 msgid "Newer comments →" msgstr "Nowsze komentarze →" #: templates/comments.php:66 templates/comments.php:76 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentarze są zamknięte." #: templates/comments.php:83 msgid "Leave a Reply" msgstr "Pozostaw odpowiedź" #: templates/comments.php:83 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Pozostaw odpowiedź na %s" #: templates/comments.php:86 msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Musisz być zalogowany aby wysłać komentarz." #: templates/comments.php:90 msgid "Logged in as %s." msgstr "Zalogowany jako: %s." #: templates/comments.php:90 msgid "Log out of this account" msgstr "Wyloguj się z tego konta" #: templates/comments.php:90 msgid "Log out »" msgstr "Wyloguj się »" #: templates/comments.php:92 msgid "Name" msgstr "Imię" #: templates/comments.php:92 templates/comments.php:94 msgid " (required)" msgstr " (wymagane)" #: templates/comments.php:94 msgid "Email (will not be published)" msgstr "E-mail (nie zostanie opublikowany)" #: templates/comments.php:96 msgid "Website" msgstr "Strona WWW" #: templates/comments.php:99 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" #: templates/comments.php:101 msgid "Submit Comment" msgstr "Dodaj komentarz" #: templates/content-single.php:11 msgid "Pages:" msgstr "Strony:" #: templates/content.php:4 msgid "Sorry, no results were found." msgstr "Przepraszamy, brak rezultatów wyszukiwania." #: templates/content.php:28 templates/content.php:30 msgid "← Older posts" msgstr "← Starsze posty" #: templates/content.php:33 templates/content.php:35 msgid "Newer posts →" msgstr "Nowsze posty →" #: templates/entry-meta.php:1 msgid "Posted on %s at %s." msgstr "Wysłane %s o %s." #: templates/entry-meta.php:2 msgid "Written by" msgstr "Napisane przez" #: templates/searchform.php:2 msgid "Search for:" msgstr "Szukaj:" #: templates/searchform.php:3 templates/searchform.php:4 msgid "Search" msgstr "Szukaj"