msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Dejan Panovski \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" #. Text in echo #: comments.php:80 #: comments.php:84 msgid " (required)" msgstr "(Задолжително)" #. Text in echo #: inc/roots-options.php:127 #: inc/roots-options.php:129 msgid "#main CSS Classes" msgstr "#CSS класа за главниот лев дел" #. Text in echo #: inc/roots-options.php:137 #: inc/roots-options.php:139 msgid "#sidebar CSS Classes" msgstr "#CSS класа за десниот дел" #. Text in function #: comments.php:46 msgid "% Responses to" msgstr "% Одговорите на" #. Text in function #: comments.php:8 msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #. Text in function #: inc/roots-options.php:94 msgid "%s Theme Options" msgstr "%s Опции на Темата" #. Text in function #: comments.php:53 msgid "← Older comments" msgstr "← Претходни коментари" #. Text in function #: loop-search.php:33 #: loop.php:37 msgid "← Older posts" msgstr "← Претходни мислења" #. Text in function #: comments.php:9 msgid "(Edit)" msgstr "(Измени)" #. Text in function #: inc/roots-options.php:1 msgid "1140" msgstr "1140" #. Text in function #: inc/roots-options.php:1 msgid "960gs (12 cols)" msgstr "960gs (12 колони)" #. Text in function #: inc/roots-options.php:1 msgid "960gs (16 cols)" msgstr "960gs (16 колони)" #. Text in function #: inc/roots-options.php:1 msgid "960gs (24 cols)" msgstr "960gs (24 колони)" #. Text in function #: comments.php:7 msgid "%s" msgstr "%s" #. Text in function #: inc/roots-options.php:1 msgid "Adapt.js" msgstr "Adapt.js" #. Text in echo #: page-sitemap.php:18 msgid "Archives" msgstr "Архиви" #. Text in function #: inc/roots-options.php:1 msgid "Blueprint CSS" msgstr "Blueprint CSS" #. Text in echo #: inc/roots-options.php:106 #: inc/roots-options.php:108 msgid "CSS Grid Framework" msgstr "CSS Grid Framework" #. Text in echo #: 404.php:13 msgid "Check your spelling" msgstr "Проверете го правописот" #. Text in echo #: inc/roots-widgets.php:61 msgid "City/Locality:" msgstr "Град/Локација:" #. Text in echo #: 404.php:15 msgid "Click the Back button" msgstr "Кликнете на Назад копчето" #. Text in echo #: comments.php:93 msgid "Comment" msgstr "Коментар" #. Text in echo #: comments.php:63 msgid "Comments are closed." msgstr "Коментарите се затворени." #. Text in function #: inc/roots-cleanup.php:1 msgid "Continued" msgstr "Продолжено" #. Text in function #: inc/roots-options.php:132 #: inc/roots-options.php:142 msgid "Default: %s" msgstr "Вообичаено: %s" #. Text in echo #: comments.php:84 msgid "Email (will not be published)" msgstr "Е-маилот (нема да биде објавен)" #. Text in echo #: inc/roots-widgets.php:77 msgid "Email:" msgstr "Е-маил:" #. Text in function #: inc/roots-options.php:152 msgid "Enter your UA-XXXXX-X ID" msgstr "Внесете го вашето UA-XXXXX-X ID" #. Text in echo #: 404.php:7 msgid "File Not Found" msgstr "Датотеката не е пронајдена" #. Text in echo #: inc/roots-options.php:147 #: inc/roots-options.php:149 msgid "Google Analytics ID" msgstr "Google Analytics ID" #. Text in echo #: index.php:7 msgid "Latest Posts" msgstr "Најнови мислења" #. Text in function #: comments.php:70 msgid "Leave a Reply" msgstr "Остави Одговор" #. Text in function #: comments.php:70 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Остави Одговор на %s" #. Text in echo #: comments.php:77 msgid "Log out »" msgstr "Излез »" #. Text in function #: comments.php:77 msgid "Log out of this account" msgstr "Излези од оваа сметка" #. Text in function #: comments.php:77 msgid "Logged in as %s." msgstr "Најавен како %s." #. Text in echo #: comments.php:80 msgid "Name" msgstr "Име" #. Text in function #: comments.php:54 msgid "Newer comments →" msgstr "Понови коментари →" #. Text in function #: loop-search.php:34 #: loop.php:38 msgid "Newer posts →" msgstr "Понови постови →" #. Text in function #: comments.php:46 msgid "No Responses to" msgstr "Нема Одговори на" #. Text in function #: comments.php:46 msgid "One Response to" msgstr "Еден одговор на" #. Text in echo #: page-sitemap.php:14 msgid "Pages" msgstr "Страници" #. Text in function #: loop-page.php:7 #: loop-single.php:17 msgid "Pages:" msgstr "Страници:" #. Text in function #: comments.php:28 msgid "Please do not load this page directly. Thanks!" msgstr "Ве молиме не ја отварајте оваа страница директно. Благодарам!" #. Text in function #: inc/roots-htaccess.php:1 msgid "Please make sure your .htaccess file is writeable " msgstr "Ве молиме бидете сигурни дека вашаиот .htaccess датотека може да се запишува" #. Text in echo #: 404.php:11 msgid "Please try the following:" msgstr "Ве молиме обидете се со следново:" #. Text in function #: inc/roots-admin.php:1 msgid "Please update your site tagline" msgstr "Ве молиме обновете го вашиот site tagline" #. Text in function #: loop-single.php:8 #: loop-search.php:16 #: loop.php:16 msgid "Posted on %s at %s." msgstr "Објавено на %s во %s." #. Text in echo #: page-sitemap.php:16 msgid "Posts" msgstr "Постови" #. Text in function #: 404.php:14 msgid "Return to the home page" msgstr "Врати се на главна страница" #. Text in function #: inc/roots-widgets.php:1 msgid "Roots: vCard" msgstr "Roots: vCard" #. Text in echo #: searchform.php:3 #: searchform.php:4 msgid "Search" msgstr "Барај" #. Text in echo #: search.php:7 msgid "Search Results for" msgstr "Резултати од пребарувањето за" #. Text in echo #: searchform.php:2 msgid "Search for:" msgstr "Пребарај за:" #. Text in echo #: loop-search.php:4 #: loop.php:4 msgid "Sorry, no results were found." msgstr "За жал, нема резултати по пребарувањето." #. Text in echo #: inc/roots-widgets.php:65 msgid "State/Region:" msgstr "Држава/регион:" #. Text in echo #: inc/roots-widgets.php:57 msgid "Street Address:" msgstr "Улица и број:" #. Text in echo #: comments.php:96 msgid "Submit Comment" msgstr "Прати коментар" #. Text in echo #: inc/roots-widgets.php:73 msgid "Telephone:" msgstr "Телефон:" #. Text in echo #: 404.php:9 msgid "The page you are looking for might have been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable." msgstr "Страната која ја баравте може да е избришана, да и е сменето името, или да е привремено недостапна." #. Text in function #: inc/roots-options.php:1 msgid "Theme Options" msgstr "Опции на Темата" #. Text in echo #: comments.php:36 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Овој пост е заштитен со лозинка. Внесете ја лозинката за да ги видите коментарите." #. Text in echo #: inc/roots-widgets.php:53 msgid "Title (optional):" msgstr "Наслов (опционално):" #. Text in echo #: comments.php:88 msgid "Website" msgstr "Веб-страница" #. Text in echo #: loop-single.php:10 #: loop-search.php:17 msgid "Written by" msgstr "Напишано од" #. Text in function #: comments.php:73 msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Мора да бидете најавени за да испратите коментар." #. Text in echo #: comments.php:14 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Вашиот коментар чека модерација." #. Text in echo #: inc/roots-widgets.php:69 msgid "Zipcode/Postal Code:" msgstr "Поштенски код/​​Поштенски код:"