msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: roots-russian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2013-03-01 21:19+0400\n" "Last-Translator: Fedor Sumkin \n" "Language-Team: Fedor Sumkin \n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:5 msgid "" "The page you are looking for might have been removed, had its name changed, " "or is temporarily unavailable." msgstr "" "Страница, которую вы ищете, возможно, была удалена, переименована, или она " "временно недоступна." #: 404.php:8 msgid "Please try the following:" msgstr "Пожалуйста, попробуйте следующее:" #: 404.php:10 msgid "Check your spelling" msgstr "Проверьте правописание" #: 404.php:11 msgid "Return to the home page" msgstr "Вернуться на главную страницу" #: 404.php:12 msgid "Click the Back button" msgstr "Нажмите на кнопку назад" #: lib/activation.php:31 lib/activation.php:32 msgid "Theme Activation" msgstr "Активация темы" #: lib/activation.php:68 msgid "%s Theme Activation" msgstr "%s Активация темы" #: lib/activation.php:83 lib/activation.php:85 msgid "Create static front page?" msgstr "Создать статичную первую страницу?" #: lib/activation.php:87 lib/activation.php:100 lib/activation.php:113 #: lib/activation.php:126 lib/activation.php:139 msgid "Yes" msgstr "Да" #: lib/activation.php:88 lib/activation.php:101 lib/activation.php:114 #: lib/activation.php:127 lib/activation.php:140 msgid "No" msgstr "Нет" #: lib/activation.php:91 msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page" msgstr "Создать страницу Home и установить её как статичную первую страницу" #: lib/activation.php:96 msgid "Change permalink structure?" msgstr "Изменить структуру постоянных ссылок?" #: lib/activation.php:98 msgid "Update permalink structure?" msgstr "Обновить структуру постоянных ссылок?" #: lib/activation.php:104 msgid "Change permalink structure to /%postname%/" msgstr "Изменение структуры постоянных ссылок на /%postname%/" #: lib/activation.php:109 msgid "Change uploads folder?" msgstr "Изменить папку загрузки?" #: lib/activation.php:111 msgid "Update uploads folder?" msgstr "Обновить папку загрузки?" #: lib/activation.php:117 msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/" msgstr "Поменять папку загрузки на /assets/ с /wp-content/uploads/" #: lib/activation.php:122 lib/activation.php:124 msgid "Create navigation menu?" msgstr "Создать меню навигации?" #: lib/activation.php:130 msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location" msgstr "Создать меню навигации Primary Navigation" #: lib/activation.php:135 lib/activation.php:137 msgid "Add pages to menu?" msgstr "Добавить страницу в меню?" #: lib/activation.php:143 msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation" msgstr "" "Добавить все опубликованные страницы в меню навигации Primary Navigation" #: lib/cleanup.php:388 msgid "Continued" msgstr "Читать дальше" #: lib/htaccess.php:25 msgid "Please make sure your .htaccess file is writable " msgstr "Убедитесь, что файл .htaccess доступен для записи" #: lib/init.php:13 msgid "Primary Navigation" msgstr "Основная Навигация" #: lib/utils.php:14 msgid "Latest Posts" msgstr "Последние новости" #: lib/utils.php:23 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Архив за день: %s" #: lib/utils.php:25 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Архив за месяц: %s" #: lib/utils.php:27 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Архив за год: %s" #: lib/utils.php:31 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Архив автора: %s" #: lib/utils.php:36 msgid "Search Results for %s" msgstr "Результаты поиска %s" #: lib/utils.php:38 msgid "File Not Found" msgstr "Файл не найден" #: lib/widgets.php:6 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Первичная боковая панель" #: lib/widgets.php:15 msgid "Footer" msgstr "Футер" #: lib/widgets.php:41 msgid "Use this widget to add a vCard" msgstr "Используйте этот виджет для добавления vCard" #: lib/widgets.php:43 msgid "Roots: vCard" msgstr "" #: lib/widgets.php:70 msgid "vCard" msgstr "" #: templates/comments.php:7 msgid "%s" msgstr "" #: templates/comments.php:8 msgid "%1$s" msgstr "" #: templates/comments.php:9 msgid "(Edit)" msgstr "(Редактировать)" #: templates/comments.php:15 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ваш комментарий ожидает модерации." #: templates/comments.php:32 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "" "Это сообщение защищено паролем. Введите пароль для просмотра комментариев." #: templates/comments.php:39 msgid "One Response to “%2$s”" msgid_plural "%1$s Responses to “%2$s”" msgstr[0] "Один ответ к “%2$s”" msgstr[1] "%1$s ответа к “%2$s”" msgstr[2] "%1$s ответов к “%2$s”" #: templates/comments.php:49 templates/comments.php:51 msgid "← Older comments" msgstr "← Старые комментарии" #: templates/comments.php:54 templates/comments.php:56 msgid "Newer comments →" msgstr "Новые комментарии →" #: templates/comments.php:66 templates/comments.php:76 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментарии закрыты." #: templates/comments.php:83 msgid "Leave a Reply" msgstr "Оставить комментарий" #: templates/comments.php:83 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Оставить комментарий к %s" #: templates/comments.php:86 msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Вы должны войти, чтобы оставить комментарий." #: templates/comments.php:90 msgid "Logged in as %s." msgstr "Вы вошли как %s." #: templates/comments.php:90 msgid "Log out of this account" msgstr "Выход из этой учетной записи" #: templates/comments.php:90 msgid "Log out »" msgstr "Выйдите из системы »" #: templates/comments.php:92 msgid "Name" msgstr "Имя" #: templates/comments.php:92 templates/comments.php:94 msgid " (required)" msgstr " (необходимо)" #: templates/comments.php:94 msgid "Email (will not be published)" msgstr "E-mail (не публикуется)" #: templates/comments.php:96 msgid "Website" msgstr "Сайт" #: templates/comments.php:99 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: templates/comments.php:101 msgid "Submit Comment" msgstr "Добавить комментарий" #: templates/content-single.php:11 msgid "Pages:" msgstr "Страницы:" #: templates/content.php:4 msgid "Sorry, no results were found." msgstr "Извините, ничего не найдено." #: templates/content.php:28 templates/content.php:30 msgid "← Older posts" msgstr "← Предыдущие сообщения" #: templates/content.php:33 templates/content.php:35 msgid "Newer posts →" msgstr "Новые сообщения →" #: templates/entry-meta.php:1 msgid "Posted on %s at %s." msgstr "Опубликовано %s в %s." #: templates/entry-meta.php:2 msgid "Written by" msgstr "Написано" #: templates/searchform.php:2 msgid "Search for:" msgstr "Поиск:" #: templates/searchform.php:3 templates/searchform.php:4 msgid "Search" msgstr "Поиск" #~ msgid "" #~ "Please update your site tagline Hide Notice" #~ msgstr "" #~ "Пожалуйста, обновите ваш лозунг для сайта Скрыть замечание" #~ msgid "Title (optional):" #~ msgstr "Заголовок (необязательно):" #~ msgid "Street Address:" #~ msgstr "Адрес:" #~ msgid "City/Locality:" #~ msgstr "Город/Населенный пункт:" #~ msgid "State/Region:" #~ msgstr "Штат/Регион:" #~ msgid "Zipcode/Postal Code:" #~ msgstr "Почтовый индекс:" #~ msgid "Telephone:" #~ msgstr "Телефон:" #~ msgid "Email:" #~ msgstr "Электронная почта:"