BIN
lang/pl_PL.mo
BIN
lang/pl_PL.mo
Binary file not shown.
443
lang/pl_PL.po
443
lang/pl_PL.po
@@ -1,324 +1,283 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: roots WP theme\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
|
||||||
"Language-Team: Kazik <netboy@netboy.pl>\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Polish\n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: Poland\n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Kazik <netboy@netboy.pl>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 404.php:7
|
#: 404.php:5
|
||||||
msgid "File Not Found"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono pliku"
|
"The page you are looking for might have been removed, had its name changed, "
|
||||||
|
"or is temporarily unavailable."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Strona której szukasz nie istnieje, została przeniesiona lub jest tymczasowo "
|
||||||
|
"niedostępna."
|
||||||
|
|
||||||
#: 404.php:11
|
#: 404.php:8
|
||||||
msgid "The page you are looking for might have been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable."
|
|
||||||
msgstr "Strona której szukasz nie istnieje, została przeniesiona lub jest tymczasowo niedostępna."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: 404.php:13
|
|
||||||
msgid "Please try the following:"
|
msgid "Please try the following:"
|
||||||
msgstr "Spróbuj następujących czynności:"
|
msgstr "Spróbuj następujących czynności:"
|
||||||
|
|
||||||
#: 404.php:15
|
#: 404.php:10
|
||||||
msgid "Check your spelling"
|
msgid "Check your spelling"
|
||||||
msgstr "Sprawdź poprawność pisowni"
|
msgstr "Sprawdź poprawność pisowni"
|
||||||
|
|
||||||
#: 404.php:16
|
#: 404.php:11
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Return to the <a href=\"%s\">home page</a>"
|
msgid "Return to the <a href=\"%s\">home page</a>"
|
||||||
msgstr "Powrót do <a href=\"%s\">strony głównej</a>"
|
msgstr "Powrót do <a href=\"%s\">strony głównej</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: 404.php:17
|
#: 404.php:12
|
||||||
msgid "Click the <a href=\"javascript:history.back()\">Back</a> button"
|
msgid "Click the <a href=\"javascript:history.back()\">Back</a> button"
|
||||||
msgstr "Kliknij <a href=\"javascript:history.back()\">Powrót</a>"
|
msgstr "Kliknij <a href=\"javascript:history.back()\">Powrót</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: archive.php:13
|
#: lib/activation.php:31 lib/activation.php:32
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Daily Archives: %s"
|
|
||||||
msgstr "Dzienne archiwa: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: archive.php:15
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Monthly Archives: %s"
|
|
||||||
msgstr "Miesięczne archiwa: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: archive.php:17
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Yearly Archives: %s"
|
|
||||||
msgstr "Roczne archiwa: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: archive.php:21
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Author Archives: %s"
|
|
||||||
msgstr "Аrchiwa autora: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:7
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
|
|
||||||
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:8
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:9
|
|
||||||
msgid "(Edit)"
|
|
||||||
msgstr "(Edytuj)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:15
|
|
||||||
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
|
||||||
msgstr "Twój komentarz oczekuje na moderację."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:32
|
|
||||||
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
|
||||||
msgstr "Ten artykuł jest chroniony hasłem. Podaj hasło aby zobaczyć komentarze."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:49
|
|
||||||
msgid "← Older comments"
|
|
||||||
msgstr "← Starsze komentarze"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:50
|
|
||||||
msgid "Newer comments →"
|
|
||||||
msgstr "Nowsze komentarze →"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:58
|
|
||||||
#: comments.php:68
|
|
||||||
msgid "Comments are closed."
|
|
||||||
msgstr "Komentarze są zamknięte."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:75
|
|
||||||
msgid "Leave a Reply"
|
|
||||||
msgstr "Pozostaw odpowiedź"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:75
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Leave a Reply to %s"
|
|
||||||
msgstr "Pozostaw odpowiedź dla %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:78
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
|
|
||||||
msgstr "Musisz być <a href=\"%s\">zalogowany</a> aby wysłać komentarz."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:82
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
|
|
||||||
msgstr "Zalogowany jako: <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:82
|
|
||||||
msgid "Log out of this account"
|
|
||||||
msgstr "Wyloguj się z tego konta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:82
|
|
||||||
msgid "Log out »"
|
|
||||||
msgstr "Wyloguj się »"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:84
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Imię"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:84
|
|
||||||
#: comments.php:86
|
|
||||||
msgid " (required)"
|
|
||||||
msgstr " (wymagane)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:86
|
|
||||||
msgid "Email (will not be published)"
|
|
||||||
msgstr "E-mail (nie zostanie opublikowany)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:88
|
|
||||||
msgid "Website"
|
|
||||||
msgstr "Strona WWW"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:91
|
|
||||||
msgid "Comment"
|
|
||||||
msgstr "Komentarz"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: comments.php:93
|
|
||||||
msgid "Submit Comment"
|
|
||||||
msgstr "Dodaj komentarz"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:45
|
|
||||||
msgid "Primary Navigation"
|
|
||||||
msgstr "Główna nawigacja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:74
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Posted on %s at %s."
|
|
||||||
msgstr "Wysłane w dniu %s o %s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: functions.php:75
|
|
||||||
msgid "Written by"
|
|
||||||
msgstr "Napisane przez"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: index.php:7
|
|
||||||
msgid "Latest Posts"
|
|
||||||
msgstr "Ostatnie artykuły"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: loop-single.php:14
|
|
||||||
msgid "Pages:"
|
|
||||||
msgstr "Strony:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: loop.php:5
|
|
||||||
msgid "Sorry, no results were found."
|
|
||||||
msgstr "Przepraszamy, nic nie znaleziono."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: loop.php:37
|
|
||||||
msgid "← Older posts"
|
|
||||||
msgstr "← Starsze artykuły"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: loop.php:38
|
|
||||||
msgid "Newer posts →"
|
|
||||||
msgstr "Nowsze artykuły →"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: search.php:7
|
|
||||||
msgid "Search Results for"
|
|
||||||
msgstr "Wyniki wyszukiwania dla"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searchform.php:2
|
|
||||||
msgid "Search for:"
|
|
||||||
msgstr "Szukaj:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: searchform.php:3
|
|
||||||
#: searchform.php:4
|
|
||||||
msgid "Search"
|
|
||||||
msgstr "Szukaj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:32
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:33
|
|
||||||
msgid "Theme Activation"
|
msgid "Theme Activation"
|
||||||
msgstr "Аktywacja motywu"
|
msgstr "Aktywacja szablonu"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:70
|
#: lib/activation.php:68
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s Theme Activation"
|
msgid "%s Theme Activation"
|
||||||
msgstr "%s Aktywacja motywu"
|
msgstr "%s Aktywacja szablonu"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:85
|
#: lib/activation.php:83 lib/activation.php:85
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:87
|
|
||||||
msgid "Create static front page?"
|
msgid "Create static front page?"
|
||||||
msgstr "Czy stworzyć statyczną stronę główną?"
|
msgstr "Czy stworzyć statyczną stronę główną?"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:89
|
#: lib/activation.php:87 lib/activation.php:100 lib/activation.php:113
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:102
|
#: lib/activation.php:126 lib/activation.php:139
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:115
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:128
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:141
|
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Tak"
|
msgstr "Tak"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:90
|
#: lib/activation.php:88 lib/activation.php:101 lib/activation.php:114
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:103
|
#: lib/activation.php:127 lib/activation.php:140
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:116
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:129
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:142
|
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nie"
|
msgstr "Nie"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:93
|
#: lib/activation.php:91
|
||||||
msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
|
msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
|
||||||
msgstr "Stwórz stronę o nazwie Home i ustaw ją jako statyczną stronę główną"
|
msgstr "Stwórz stronę o nazwie Home i ustaw ją jako statyczną stronę główną"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:98
|
#: lib/activation.php:96
|
||||||
msgid "Change permalink structure?"
|
msgid "Change permalink structure?"
|
||||||
msgstr "Czy zmienić strukturę permalinków?"
|
msgstr "Czy zmienić strukturę permalinków?"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:100
|
#: lib/activation.php:98
|
||||||
msgid "Update permalink structure?"
|
msgid "Update permalink structure?"
|
||||||
msgstr "Czy zaktualizować strukturę permalinków?"
|
msgstr "Czy zaktualizować strukturę permalinków?"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:106
|
#: lib/activation.php:104
|
||||||
msgid "Change permalink structure to /%postname%/"
|
msgid "Change permalink structure to /%postname%/"
|
||||||
msgstr "Zmień strukturę permalinków: /%postname%/"
|
msgstr "Zmień strukturę permalinków: /%postname%/"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:111
|
#: lib/activation.php:109
|
||||||
msgid "Change uploads folder?"
|
msgid "Change uploads folder?"
|
||||||
msgstr "Czy zmienić folder z plikami?"
|
msgstr "Czy zmienić folder z plikami?"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:113
|
#: lib/activation.php:111
|
||||||
msgid "Update uploads folder?"
|
msgid "Update uploads folder?"
|
||||||
msgstr "Czy dostosować folder z plikami?"
|
msgstr "Czy dostosować folder z plikami?"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:119
|
#: lib/activation.php:117
|
||||||
msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/"
|
msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/"
|
||||||
msgstr "Zamień folder z plikami na /assets/ zamiast /wp-content/uploads/"
|
msgstr "Zmień nazwę folderu z plikami na /assets/ zamiast /wp-content/uploads/"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:124
|
#: lib/activation.php:122 lib/activation.php:124
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:126
|
|
||||||
msgid "Create navigation menu?"
|
msgid "Create navigation menu?"
|
||||||
msgstr "Czy stworzyć menu?"
|
msgstr "Czy stworzyć menu?"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:132
|
#: lib/activation.php:130
|
||||||
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
|
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
|
||||||
msgstr "Stwórz główne menu i ustaw jego lokalizację"
|
msgstr "Stwórz główne menu i ustaw jego pozycję"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:137
|
#: lib/activation.php:135 lib/activation.php:137
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:139
|
|
||||||
msgid "Add pages to menu?"
|
msgid "Add pages to menu?"
|
||||||
msgstr "Czy dodać strony do menu?"
|
msgstr "Czy dodać strony do menu?"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-activation.php:145
|
#: lib/activation.php:143
|
||||||
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
|
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
|
||||||
msgstr "Dodaj wszystkie aktualnie opublikowane strony do głównego menu"
|
msgstr "Dodaj wszystkie aktualnie opublikowane strony do głównego menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-cleanup.php:370
|
#: lib/cleanup.php:388
|
||||||
msgid "Continued"
|
msgid "Continued"
|
||||||
msgstr "Kontynuuj"
|
msgstr "Kontynuuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-cleanup.php:538
|
#: lib/htaccess.php:25
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Please update your <a href=\"%s\">site tagline</a> <a href=\"%s\" style=\"float: right;\">Hide Notice</a>"
|
|
||||||
msgstr "Proszę zaktualizować <a href=\"%s\">tagline</a>. <a href=\"%s\" style=\"float: right;\">Ukryj wiadomość</a>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-htaccess.php:11
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Please make sure your <a href=\"%s\">.htaccess</a> file is writable "
|
msgid "Please make sure your <a href=\"%s\">.htaccess</a> file is writable "
|
||||||
msgstr "Proszę upewnić się, że plik <a href=\"%s\">.htaccess</a> jest dostępny do zapisu "
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Proszę upewnij się, że plik <a href=\"%s\">.htaccess</a> jest dostępny do "
|
||||||
|
"zapisu "
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-widgets.php:5
|
#: lib/init.php:13
|
||||||
|
msgid "Primary Navigation"
|
||||||
|
msgstr "Główna nawigacja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/utils.php:14
|
||||||
|
msgid "Latest Posts"
|
||||||
|
msgstr "Ostatnie posty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/utils.php:23
|
||||||
|
msgid "Daily Archives: %s"
|
||||||
|
msgstr "Dzienne archiwa: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/utils.php:25
|
||||||
|
msgid "Monthly Archives: %s"
|
||||||
|
msgstr "Miesięczne archiwa: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/utils.php:27
|
||||||
|
msgid "Yearly Archives: %s"
|
||||||
|
msgstr "Roczne archiwa: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/utils.php:31
|
||||||
|
msgid "Author Archives: %s"
|
||||||
|
msgstr "Archiwa autora: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/utils.php:36
|
||||||
|
msgid "Search Results for %s"
|
||||||
|
msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/utils.php:38
|
||||||
|
msgid "File Not Found"
|
||||||
|
msgstr "Nie znaleziono pliku"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/widgets.php:6
|
||||||
|
msgid "Primary Sidebar"
|
||||||
|
msgstr "Główny sidebar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/widgets.php:15
|
||||||
|
msgid "Footer"
|
||||||
|
msgstr "Stopka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/widgets.php:41
|
||||||
msgid "Use this widget to add a vCard"
|
msgid "Use this widget to add a vCard"
|
||||||
msgstr "Użyj tej funkcji do dodania vCard"
|
msgstr "Użyj tego widgetu do dodania karty (vCard)"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-widgets.php:6
|
#: lib/widgets.php:43
|
||||||
msgid "Roots: vCard"
|
msgid "Roots: vCard"
|
||||||
msgstr "Roots: vCard"
|
msgstr "Roots: vCard"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-widgets.php:33
|
#: lib/widgets.php:70
|
||||||
msgid "vCard"
|
msgid "vCard"
|
||||||
msgstr "vCard"
|
msgstr "vCard"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-widgets.php:99
|
#: templates/comments.php:7
|
||||||
msgid "Title (optional):"
|
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
|
||||||
msgstr "Tytuł (opcjonalny):"
|
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-widgets.php:103
|
#: templates/comments.php:8
|
||||||
msgid "Street Address:"
|
msgid "%1$s"
|
||||||
msgstr "Ulica:"
|
msgstr "%1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-widgets.php:107
|
#: templates/comments.php:9
|
||||||
msgid "City/Locality:"
|
msgid "(Edit)"
|
||||||
msgstr "Miasto lub miejscowość:"
|
msgstr "(Edytuj)"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-widgets.php:111
|
#: templates/comments.php:15
|
||||||
msgid "State/Region:"
|
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
||||||
msgstr "Województwo:"
|
msgstr "Twój komentarz oczekuje na moderację."
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-widgets.php:115
|
#: templates/comments.php:32
|
||||||
msgid "Zipcode/Postal Code:"
|
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
||||||
msgstr "Kod pocztowy:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ten artykuł jest chroniony hasłem. Podaj hasło aby zobaczyć komentarze."
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-widgets.php:119
|
#: templates/comments.php:39
|
||||||
msgid "Telephone:"
|
msgid "One Response to “%2$s”"
|
||||||
msgstr "Тelefon:"
|
msgid_plural "%1$s Responses to “%2$s”"
|
||||||
|
msgstr[0] "Jedna odpowiedź na “%2$s”"
|
||||||
|
msgstr[1] "%1$s Odpowiedzi na “%2$s”"
|
||||||
|
|
||||||
#: inc/roots-widgets.php:123
|
#: templates/comments.php:49 templates/comments.php:51
|
||||||
msgid "Email:"
|
msgid "← Older comments"
|
||||||
msgstr "Е-mail:"
|
msgstr "← Starsze komentarze"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:54 templates/comments.php:56
|
||||||
|
msgid "Newer comments →"
|
||||||
|
msgstr "Nowsze komentarze →"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:66 templates/comments.php:76
|
||||||
|
msgid "Comments are closed."
|
||||||
|
msgstr "Komentarze są zamknięte."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:83
|
||||||
|
msgid "Leave a Reply"
|
||||||
|
msgstr "Pozostaw odpowiedź"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:83
|
||||||
|
msgid "Leave a Reply to %s"
|
||||||
|
msgstr "Pozostaw odpowiedź na %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:86
|
||||||
|
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
|
||||||
|
msgstr "Musisz być <a href=\"%s\">zalogowany</a> aby wysłać komentarz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:90
|
||||||
|
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
|
||||||
|
msgstr "Zalogowany jako: <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:90
|
||||||
|
msgid "Log out of this account"
|
||||||
|
msgstr "Wyloguj się z tego konta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:90
|
||||||
|
msgid "Log out »"
|
||||||
|
msgstr "Wyloguj się »"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:92
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Imię"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:92 templates/comments.php:94
|
||||||
|
msgid " (required)"
|
||||||
|
msgstr " (wymagane)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:94
|
||||||
|
msgid "Email (will not be published)"
|
||||||
|
msgstr "E-mail (nie zostanie opublikowany)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:96
|
||||||
|
msgid "Website"
|
||||||
|
msgstr "Strona WWW"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:99
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr "Komentarz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/comments.php:101
|
||||||
|
msgid "Submit Comment"
|
||||||
|
msgstr "Dodaj komentarz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/content-single.php:11
|
||||||
|
msgid "Pages:"
|
||||||
|
msgstr "Strony:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/content.php:4
|
||||||
|
msgid "Sorry, no results were found."
|
||||||
|
msgstr "Przepraszamy, brak rezultatów wyszukiwania."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/content.php:28 templates/content.php:30
|
||||||
|
msgid "← Older posts"
|
||||||
|
msgstr "← Starsze posty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/content.php:33 templates/content.php:35
|
||||||
|
msgid "Newer posts →"
|
||||||
|
msgstr "Nowsze posty →"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/entry-meta.php:1
|
||||||
|
msgid "Posted on %s at %s."
|
||||||
|
msgstr "Wysłane %s o %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/entry-meta.php:2
|
||||||
|
msgid "Written by"
|
||||||
|
msgstr "Napisane przez"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/searchform.php:2
|
||||||
|
msgid "Search for:"
|
||||||
|
msgstr "Szukaj:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/searchform.php:3 templates/searchform.php:4
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Szukaj"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user