Merge pull request #681 from netboy/master

Update Polish translation
This commit is contained in:
Ben Word
2013-02-11 14:30:59 -08:00
2 changed files with 201 additions and 242 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -1,324 +1,283 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: roots WP theme\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kazik <netboy@netboy.pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n" "Project-Id-Version: \n"
"X-Poedit-Country: Poland\n" "POT-Creation-Date: \n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Kazik <netboy@netboy.pl>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: 404.php:7 #: 404.php:5
msgid "File Not Found" msgid ""
msgstr "Nie znaleziono pliku" "The page you are looking for might have been removed, had its name changed, "
"or is temporarily unavailable."
msgstr ""
"Strona której szukasz nie istnieje, została przeniesiona lub jest tymczasowo "
"niedostępna."
#: 404.php:11 #: 404.php:8
msgid "The page you are looking for might have been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable."
msgstr "Strona której szukasz nie istnieje, została przeniesiona lub jest tymczasowo niedostępna."
#: 404.php:13
msgid "Please try the following:" msgid "Please try the following:"
msgstr "Spróbuj następujących czynności:" msgstr "Spróbuj następujących czynności:"
#: 404.php:15 #: 404.php:10
msgid "Check your spelling" msgid "Check your spelling"
msgstr "Sprawdź poprawność pisowni" msgstr "Sprawdź poprawność pisowni"
#: 404.php:16 #: 404.php:11
#, php-format
msgid "Return to the <a href=\"%s\">home page</a>" msgid "Return to the <a href=\"%s\">home page</a>"
msgstr "Powrót do <a href=\"%s\">strony głównej</a>" msgstr "Powrót do <a href=\"%s\">strony głównej</a>"
#: 404.php:17 #: 404.php:12
msgid "Click the <a href=\"javascript:history.back()\">Back</a> button" msgid "Click the <a href=\"javascript:history.back()\">Back</a> button"
msgstr "Kliknij <a href=\"javascript:history.back()\">Powrót</a>" msgstr "Kliknij <a href=\"javascript:history.back()\">Powrót</a>"
#: archive.php:13 #: lib/activation.php:31 lib/activation.php:32
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Dzienne archiwa: %s"
#: archive.php:15
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Miesięczne archiwa: %s"
#: archive.php:17
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Roczne archiwa: %s"
#: archive.php:21
#, php-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Аrchiwa autora: %s"
#: comments.php:7
#, php-format
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
#: comments.php:8
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: comments.php:9
msgid "(Edit)"
msgstr "(Edytuj)"
#: comments.php:15
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Twój komentarz oczekuje na moderację."
#: comments.php:32
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Ten artykuł jest chroniony hasłem. Podaj hasło aby zobaczyć komentarze."
#: comments.php:49
msgid "&larr; Older comments"
msgstr "&larr; Starsze komentarze"
#: comments.php:50
msgid "Newer comments &rarr;"
msgstr "Nowsze komentarze &rarr;"
#: comments.php:58
#: comments.php:68
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentarze są zamknięte."
#: comments.php:75
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Pozostaw odpowiedź"
#: comments.php:75
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Pozostaw odpowiedź dla %s"
#: comments.php:78
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Musisz być <a href=\"%s\">zalogowany</a> aby wysłać komentarz."
#: comments.php:82
#, php-format
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
msgstr "Zalogowany jako: <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
#: comments.php:82
msgid "Log out of this account"
msgstr "Wyloguj się z tego konta"
#: comments.php:82
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Wyloguj się &raquo;"
#: comments.php:84
msgid "Name"
msgstr "Imię"
#: comments.php:84
#: comments.php:86
msgid " (required)"
msgstr " (wymagane)"
#: comments.php:86
msgid "Email (will not be published)"
msgstr "E-mail (nie zostanie opublikowany)"
#: comments.php:88
msgid "Website"
msgstr "Strona WWW"
#: comments.php:91
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
#: comments.php:93
msgid "Submit Comment"
msgstr "Dodaj komentarz"
#: functions.php:45
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Główna nawigacja"
#: functions.php:74
#, php-format
msgid "Posted on %s at %s."
msgstr "Wysłane w dniu %s o %s."
#: functions.php:75
msgid "Written by"
msgstr "Napisane przez"
#: index.php:7
msgid "Latest Posts"
msgstr "Ostatnie artykuły"
#: loop-single.php:14
msgid "Pages:"
msgstr "Strony:"
#: loop.php:5
msgid "Sorry, no results were found."
msgstr "Przepraszamy, nic nie znaleziono."
#: loop.php:37
msgid "&larr; Older posts"
msgstr "&larr; Starsze artykuły"
#: loop.php:38
msgid "Newer posts &rarr;"
msgstr "Nowsze artykuły &rarr;"
#: search.php:7
msgid "Search Results for"
msgstr "Wyniki wyszukiwania dla"
#: searchform.php:2
msgid "Search for:"
msgstr "Szukaj:"
#: searchform.php:3
#: searchform.php:4
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: inc/roots-activation.php:32
#: inc/roots-activation.php:33
msgid "Theme Activation" msgid "Theme Activation"
msgstr "Аktywacja motywu" msgstr "Aktywacja szablonu"
#: inc/roots-activation.php:70 #: lib/activation.php:68
#, php-format
msgid "%s Theme Activation" msgid "%s Theme Activation"
msgstr "%s Aktywacja motywu" msgstr "%s Aktywacja szablonu"
#: inc/roots-activation.php:85 #: lib/activation.php:83 lib/activation.php:85
#: inc/roots-activation.php:87
msgid "Create static front page?" msgid "Create static front page?"
msgstr "Czy stworzyć statyczną stronę główną?" msgstr "Czy stworzyć statyczną stronę główną?"
#: inc/roots-activation.php:89 #: lib/activation.php:87 lib/activation.php:100 lib/activation.php:113
#: inc/roots-activation.php:102 #: lib/activation.php:126 lib/activation.php:139
#: inc/roots-activation.php:115
#: inc/roots-activation.php:128
#: inc/roots-activation.php:141
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Tak" msgstr "Tak"
#: inc/roots-activation.php:90 #: lib/activation.php:88 lib/activation.php:101 lib/activation.php:114
#: inc/roots-activation.php:103 #: lib/activation.php:127 lib/activation.php:140
#: inc/roots-activation.php:116
#: inc/roots-activation.php:129
#: inc/roots-activation.php:142
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nie" msgstr "Nie"
#: inc/roots-activation.php:93 #: lib/activation.php:91
msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page" msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
msgstr "Stwórz stronę o nazwie Home i ustaw ją jako statyczną stronę główną" msgstr "Stwórz stronę o nazwie Home i ustaw ją jako statyczną stronę główną"
#: inc/roots-activation.php:98 #: lib/activation.php:96
msgid "Change permalink structure?" msgid "Change permalink structure?"
msgstr "Czy zmienić strukturę permalinków?" msgstr "Czy zmienić strukturę permalinków?"
#: inc/roots-activation.php:100 #: lib/activation.php:98
msgid "Update permalink structure?" msgid "Update permalink structure?"
msgstr "Czy zaktualizować strukturę permalinków?" msgstr "Czy zaktualizować strukturę permalinków?"
#: inc/roots-activation.php:106 #: lib/activation.php:104
msgid "Change permalink structure to /&#37;postname&#37;/" msgid "Change permalink structure to /&#37;postname&#37;/"
msgstr "Zmień strukturę permalinków: /&#37;postname&#37;/" msgstr "Zmień strukturę permalinków: /&#37;postname&#37;/"
#: inc/roots-activation.php:111 #: lib/activation.php:109
msgid "Change uploads folder?" msgid "Change uploads folder?"
msgstr "Czy zmienić folder z plikami?" msgstr "Czy zmienić folder z plikami?"
#: inc/roots-activation.php:113 #: lib/activation.php:111
msgid "Update uploads folder?" msgid "Update uploads folder?"
msgstr "Czy dostosować folder z plikami?" msgstr "Czy dostosować folder z plikami?"
#: inc/roots-activation.php:119 #: lib/activation.php:117
msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/" msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/"
msgstr "Zamień folder z plikami na /assets/ zamiast /wp-content/uploads/" msgstr "Zmień nazwę folderu z plikami na /assets/ zamiast /wp-content/uploads/"
#: inc/roots-activation.php:124 #: lib/activation.php:122 lib/activation.php:124
#: inc/roots-activation.php:126
msgid "Create navigation menu?" msgid "Create navigation menu?"
msgstr "Czy stworzyć menu?" msgstr "Czy stworzyć menu?"
#: inc/roots-activation.php:132 #: lib/activation.php:130
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location" msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
msgstr "Stwórz główne menu i ustaw jego lokalizację" msgstr "Stwórz główne menu i ustaw jego pozycję"
#: inc/roots-activation.php:137 #: lib/activation.php:135 lib/activation.php:137
#: inc/roots-activation.php:139
msgid "Add pages to menu?" msgid "Add pages to menu?"
msgstr "Czy dodać strony do menu?" msgstr "Czy dodać strony do menu?"
#: inc/roots-activation.php:145 #: lib/activation.php:143
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation" msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
msgstr "Dodaj wszystkie aktualnie opublikowane strony do głównego menu" msgstr "Dodaj wszystkie aktualnie opublikowane strony do głównego menu"
#: inc/roots-cleanup.php:370 #: lib/cleanup.php:388
msgid "Continued" msgid "Continued"
msgstr "Kontynuuj" msgstr "Kontynuuj"
#: inc/roots-cleanup.php:538 #: lib/htaccess.php:25
#, php-format
msgid "Please update your <a href=\"%s\">site tagline</a> <a href=\"%s\" style=\"float: right;\">Hide Notice</a>"
msgstr "Proszę zaktualizować <a href=\"%s\">tagline</a>. <a href=\"%s\" style=\"float: right;\">Ukryj wiadomość</a>"
#: inc/roots-htaccess.php:11
#, php-format
msgid "Please make sure your <a href=\"%s\">.htaccess</a> file is writable " msgid "Please make sure your <a href=\"%s\">.htaccess</a> file is writable "
msgstr "Proszę upewnić się, że plik <a href=\"%s\">.htaccess</a> jest dostępny do zapisu " msgstr ""
"Proszę upewnij się, że plik <a href=\"%s\">.htaccess</a> jest dostępny do "
"zapisu "
#: inc/roots-widgets.php:5 #: lib/init.php:13
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Główna nawigacja"
#: lib/utils.php:14
msgid "Latest Posts"
msgstr "Ostatnie posty"
#: lib/utils.php:23
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Dzienne archiwa: %s"
#: lib/utils.php:25
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Miesięczne archiwa: %s"
#: lib/utils.php:27
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Roczne archiwa: %s"
#: lib/utils.php:31
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Archiwa autora: %s"
#: lib/utils.php:36
msgid "Search Results for %s"
msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
#: lib/utils.php:38
msgid "File Not Found"
msgstr "Nie znaleziono pliku"
#: lib/widgets.php:6
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "Główny sidebar"
#: lib/widgets.php:15
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
#: lib/widgets.php:41
msgid "Use this widget to add a vCard" msgid "Use this widget to add a vCard"
msgstr "Użyj tej funkcji do dodania vCard" msgstr "Użyj tego widgetu do dodania karty (vCard)"
#: inc/roots-widgets.php:6 #: lib/widgets.php:43
msgid "Roots: vCard" msgid "Roots: vCard"
msgstr "Roots: vCard" msgstr "Roots: vCard"
#: inc/roots-widgets.php:33 #: lib/widgets.php:70
msgid "vCard" msgid "vCard"
msgstr "vCard" msgstr "vCard"
#: inc/roots-widgets.php:99 #: templates/comments.php:7
msgid "Title (optional):" msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
msgstr "Tytuł (opcjonalny):" msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
#: inc/roots-widgets.php:103 #: templates/comments.php:8
msgid "Street Address:" msgid "%1$s"
msgstr "Ulica:" msgstr "%1$s"
#: inc/roots-widgets.php:107 #: templates/comments.php:9
msgid "City/Locality:" msgid "(Edit)"
msgstr "Miasto lub miejscowość:" msgstr "(Edytuj)"
#: inc/roots-widgets.php:111 #: templates/comments.php:15
msgid "State/Region:" msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Województwo:" msgstr "Twój komentarz oczekuje na moderację."
#: inc/roots-widgets.php:115 #: templates/comments.php:32
msgid "Zipcode/Postal Code:" msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Kod pocztowy:" msgstr ""
"Ten artykuł jest chroniony hasłem. Podaj hasło aby zobaczyć komentarze."
#: inc/roots-widgets.php:119 #: templates/comments.php:39
msgid "Telephone:" msgid "One Response to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr "Тelefon:" msgid_plural "%1$s Responses to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Jedna odpowiedź na &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s Odpowiedzi na &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: inc/roots-widgets.php:123 #: templates/comments.php:49 templates/comments.php:51
msgid "Email:" msgid "&larr; Older comments"
msgstr "Е-mail:" msgstr "&larr; Starsze komentarze"
#: templates/comments.php:54 templates/comments.php:56
msgid "Newer comments &rarr;"
msgstr "Nowsze komentarze &rarr;"
#: templates/comments.php:66 templates/comments.php:76
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentarze są zamknięte."
#: templates/comments.php:83
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Pozostaw odpowiedź"
#: templates/comments.php:83
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Pozostaw odpowiedź na %s"
#: templates/comments.php:86
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Musisz być <a href=\"%s\">zalogowany</a> aby wysłać komentarz."
#: templates/comments.php:90
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
msgstr "Zalogowany jako: <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
#: templates/comments.php:90
msgid "Log out of this account"
msgstr "Wyloguj się z tego konta"
#: templates/comments.php:90
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Wyloguj się &raquo;"
#: templates/comments.php:92
msgid "Name"
msgstr "Imię"
#: templates/comments.php:92 templates/comments.php:94
msgid " (required)"
msgstr " (wymagane)"
#: templates/comments.php:94
msgid "Email (will not be published)"
msgstr "E-mail (nie zostanie opublikowany)"
#: templates/comments.php:96
msgid "Website"
msgstr "Strona WWW"
#: templates/comments.php:99
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
#: templates/comments.php:101
msgid "Submit Comment"
msgstr "Dodaj komentarz"
#: templates/content-single.php:11
msgid "Pages:"
msgstr "Strony:"
#: templates/content.php:4
msgid "Sorry, no results were found."
msgstr "Przepraszamy, brak rezultatów wyszukiwania."
#: templates/content.php:28 templates/content.php:30
msgid "&larr; Older posts"
msgstr "&larr; Starsze posty"
#: templates/content.php:33 templates/content.php:35
msgid "Newer posts &rarr;"
msgstr "Nowsze posty &rarr;"
#: templates/entry-meta.php:1
msgid "Posted on %s at %s."
msgstr "Wysłane %s o %s."
#: templates/entry-meta.php:2
msgid "Written by"
msgstr "Napisane przez"
#: templates/searchform.php:2
msgid "Search for:"
msgstr "Szukaj:"
#: templates/searchform.php:3 templates/searchform.php:4
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"