Updated Brazilian Portuguese language files from new .pot file

This commit is contained in:
Weslly Honorato
2012-04-10 22:42:58 -03:00
parent 9acfef8678
commit 86399e6409
2 changed files with 201 additions and 158 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -1,56 +1,38 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Weslly Honorato <weslly.honorato@gmail.com>\n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
#. Text in echo #. Text in echo
#: comments.php:80
#: comments.php:84 #: comments.php:84
#: comments.php:86
msgid " (required)" msgid " (required)"
msgstr " (obrigatório)" msgstr " (obrigatório)"
#. Text in echo
#: inc/roots-options.php:127
#: inc/roots-options.php:129
msgid "#main CSS Classes"
msgstr "Classes de CSS para #main"
#. Text in echo
#: inc/roots-options.php:137
#: inc/roots-options.php:139
msgid "#sidebar CSS Classes"
msgstr "Classes de CSS para #sidebar"
#. Text in function
#: comments.php:46
msgid "% Responses to"
msgstr "% Respostas para"
#. Text in function #. Text in function
#: comments.php:8 #: comments.php:8
msgid "%1$s" msgid "%1$s"
msgstr "%1$s" msgstr "%1$s"
#. Text in function #. Text in function
#: inc/roots-options.php:94 #: inc/roots-activation.php:70
msgid "%s Theme Options" msgid "%s Theme Activation"
msgstr "Opções do Tema %s" msgstr "%s Ativação do Tema"
#. Text in function #. Text in function
#: comments.php:53 #: comments.php:49
msgid "&larr; Older comments" msgid "&larr; Older comments"
msgstr "&larr; Comentários mais antigos" msgstr "&larr; Comentários mais antigos"
#. Text in function #. Text in function
#: loop-search.php:33
#: loop.php:37 #: loop.php:37
msgid "&larr; Older posts" msgid "&larr; Older posts"
msgstr "&larr; Posts mais antigos" msgstr "&larr; Posts mais antigos"
@@ -60,220 +42,187 @@ msgstr "&larr; Posts mais antigos"
msgid "(Edit)" msgid "(Edit)"
msgstr "(Editar)" msgstr "(Editar)"
#. Text in function
#: inc/roots-options.php:1
msgid "1140"
msgstr "1140"
#. Text in function
#: inc/roots-options.php:1
msgid "960gs (12 cols)"
msgstr "960gs (12 cols)"
#. Text in function
#: inc/roots-options.php:1
msgid "960gs (16 cols)"
msgstr "960gs (16 cols)"
#. Text in function
#: inc/roots-options.php:1
msgid "960gs (24 cols)"
msgstr "960gs (24 cols)"
#. Text in function #. Text in function
#: comments.php:7 #: comments.php:7
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>" msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite>" msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
#. Text in function #. Text in function
#: inc/roots-options.php:1 #: inc/roots-activation.php:145
msgid "Adapt.js" msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
msgstr "Adapt.js" msgstr "Adicionar todas as páginas publicadas ao menu de navegação primária"
#. Text in echo #. Text in echo
#: page-sitemap.php:18 #: inc/roots-activation.php:137
msgid "Archives" #: inc/roots-activation.php:139
msgstr "Arquivos" msgid "Add pages to menu?"
msgstr "Adicionar páginas ao menu?"
#. Text in function #. Text in function
#: inc/roots-options.php:1 #: archive.php:21
msgid "Blueprint CSS" msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Blueprint CSS" msgstr "Arquivos do Autor: %s"
#. Text in function
#: inc/roots-activation.php:106
msgid "Change permalink structure to /&#37;postname&#37;/"
msgstr "Modificar a estrutura de links permanentes para /&#37;postname&#37;/"
#. Text in echo #. Text in echo
#: inc/roots-options.php:106 #: inc/roots-activation.php:98
#: inc/roots-options.php:108 msgid "Change permalink structure?"
msgid "CSS Grid Framework" msgstr "Modificar a estrutura de links permanentes?"
msgstr "Framework de CSS Grids"
#. Text in function
#: inc/roots-activation.php:119
msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/"
msgstr "Modificar a localização da pasta de uploads para /assets/ em vez de /wp-content/uploads/"
#. Text in echo #. Text in echo
#: 404.php:13 #: inc/roots-activation.php:111
msgid "Change uploads folder?"
msgstr "Modificar a localização da pasta de uploads?"
#. Text in echo
#: 404.php:15
msgid "Check your spelling" msgid "Check your spelling"
msgstr "Verifique sua grafia" msgstr "Verifique sua grafia"
#. Text in echo #. Text in echo
#: inc/roots-widgets.php:61 #: inc/roots-widgets.php:107
msgid "City/Locality:" msgid "City/Locality:"
msgstr "Cidade/Localização:" msgstr "Cidade/Localização:"
#. Text in echo #. Text in echo
#: 404.php:15 #: 404.php:17
msgid "Click the <a href=\"javascript:history.back()\">Back</a> button" msgid "Click the <a href=\"javascript:history.back()\">Back</a> button"
msgstr "Clique no botão <a href=\"javascript:history.back()\">Voltar</a>" msgstr "Clique no botão <a href=\"javascript:history.back()\">Voltar</a>"
#. Text in echo #. Text in echo
#: comments.php:93 #: comments.php:91
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentar" msgstr "Comentar"
#. Text in echo #. Text in echo
#: comments.php:63 #: comments.php:58
#: comments.php:68
msgid "Comments are closed." msgid "Comments are closed."
msgstr "Os comentários estão fechados." msgstr "Os comentários estão fechados."
#. Text in function #. Text in function
#: inc/roots-cleanup.php:1 #: inc/roots-activation.php:93
msgid "Continued" msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
msgstr "Continua" msgstr "Criar uma página chamada Home e configurá-la como a página inicial estática"
#. Text in function
#: inc/roots-options.php:132
#: inc/roots-options.php:142
msgid "Default: %s"
msgstr "Padrão: %s"
#. Text in echo #. Text in echo
#: comments.php:84 #: inc/roots-activation.php:124
#: inc/roots-activation.php:126
msgid "Create navigation menu?"
msgstr "Criar o menu de navegação?"
#. Text in echo
#: inc/roots-activation.php:85
#: inc/roots-activation.php:87
msgid "Create static front page?"
msgstr "Criar uma página inicial estática?"
#. Text in function
#: inc/roots-activation.php:132
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
msgstr "Criar o menu de navegação primário e atualizar a localização"
#. Text in function
#: archive.php:13
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Arquivos Diários: %s"
#. Text in echo
#: comments.php:86
msgid "Email (will not be published)" msgid "Email (will not be published)"
msgstr "Email (não será publicado)" msgstr "Email (não será publicado)"
#. Text in echo #. Text in echo
#: inc/roots-widgets.php:77 #: inc/roots-widgets.php:123
msgid "Email:" msgid "Email:"
msgstr "Email:" msgstr "Email:"
#. Text in function
#: inc/roots-options.php:152
msgid "Enter your UA-XXXXX-X ID"
msgstr "Digite o seu ID UA-XXXXX-X"
#. Text in echo #. Text in echo
#: 404.php:7 #: 404.php:7
msgid "File Not Found" msgid "File Not Found"
msgstr "Arquivo não encontrado" msgstr "Arquivo não encontrado"
#. Text in echo
#: inc/roots-options.php:147
#: inc/roots-options.php:149
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "ID do Google Analytics"
#. Text in echo #. Text in echo
#: index.php:7 #: index.php:7
msgid "Latest Posts" msgid "Latest Posts"
msgstr "Últimos Posts" msgstr "Últimos Posts"
#. Text in function #. Text in function
#: comments.php:70 #: comments.php:75
msgid "Leave a Reply" msgid "Leave a Reply"
msgstr "Deixar uma Resposta" msgstr "Deixar uma Resposta"
#. Text in function #. Text in function
#: comments.php:70 #: comments.php:75
msgid "Leave a Reply to %s" msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Deixar uma resposta para %s" msgstr "Deixar uma resposta para %s"
#. Text in echo #. Text in echo
#: comments.php:77 #: comments.php:82
msgid "Log out &raquo;" msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Sair &raquo;" msgstr "Sair &raquo;"
#. Text in function #. Text in function
#: comments.php:77 #: comments.php:82
msgid "Log out of this account" msgid "Log out of this account"
msgstr "Sair desta conta" msgstr "Sair desta conta"
#. Text in function #. Text in function
#: comments.php:77 #: comments.php:82
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>." msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
msgstr "Logado como <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>." msgstr "Logado como <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
#. Text in function
#: archive.php:15
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Arquivos Mensais: %s"
#. Text in echo #. Text in echo
#: comments.php:80 #: comments.php:84
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#. Text in function #. Text in function
#: comments.php:54 #: comments.php:50
msgid "Newer comments &rarr;" msgid "Newer comments &rarr;"
msgstr "Comentários mais novos &rarr;" msgstr "Comentários mais novos &rarr;"
#. Text in function #. Text in function
#: loop-search.php:34
#: loop.php:38 #: loop.php:38
msgid "Newer posts &rarr;" msgid "Newer posts &rarr;"
msgstr "Posts mais novos &rarr;" msgstr "Posts mais novos &rarr;"
#. Text in function
#: comments.php:46
msgid "No Responses to"
msgstr "Nenhuma Resposta para"
#. Text in function
#: comments.php:46
msgid "One Response to"
msgstr "Uma Resposta para"
#. Text in echo #. Text in echo
#: page-sitemap.php:14 #: inc/roots-activation.php:142
msgid "Pages" msgid "No"
msgstr "Páginas" msgstr "Não"
#. Text in function #. Text in function
#: loop-page.php:7 #: loop-single.php:13
#: loop-single.php:17
msgid "Pages:" msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:" msgstr "Páginas:"
#. Text in function
#: comments.php:28
msgid "Please do not load this page directly. Thanks!"
msgstr "Por favor, não carregue esta página diretamente. Obrigado!"
#. Text in function
#: inc/roots-htaccess.php:1
msgid "Please make sure your <a href=\"%s\">.htaccess</a> file is writeable "
msgstr "Por favor, certifique-se de que seu arquivo <a href=\"%s\">.htaccess</a> possui permissão de escrita"
#. Text in echo #. Text in echo
#: 404.php:11 #: 404.php:13
msgid "Please try the following:" msgid "Please try the following:"
msgstr "Por favor, tente o seguinte:" msgstr "Por favor, tente o seguinte:"
#. Text in function #. Text in function
#: inc/roots-admin.php:1 #: 404.php:16
msgid "Please update your <a href=\"%s\">site tagline</a>"
msgstr "Por favor, atualize a <a href=\"%s\">tagline do seu site</a>"
#. Text in function
#: loop-single.php:8
#: loop-search.php:16
#: loop.php:16
msgid "Posted on %s at %s."
msgstr "Publicado em %s às %s."
#. Text in echo
#: page-sitemap.php:16
msgid "Posts"
msgstr "Posts"
#. Text in function
#: 404.php:14
msgid "Return to the <a href=\"%s\">home page</a>" msgid "Return to the <a href=\"%s\">home page</a>"
msgstr "Retornar para a <a href=\"%s\">página inicial</a>" msgstr "Retornar para a <a href=\"%s\">página inicial</a>"
#. Text in function #. Text in function
#: inc/roots-widgets.php:1 #: inc/roots-widgets.php:6
msgid "Roots: vCard" msgid "Roots: vCard"
msgstr "Roots: vCard" msgstr "Roots: vCard"
@@ -294,74 +243,168 @@ msgid "Search for:"
msgstr "Buscar por:" msgstr "Buscar por:"
#. Text in echo #. Text in echo
#: loop-search.php:4 #: loop.php:5
#: loop.php:4
msgid "Sorry, no results were found." msgid "Sorry, no results were found."
msgstr "Desculpe, nenhum resultado foi encontrado." msgstr "Desculpe, nenhum resultado foi encontrado."
#. Text in echo #. Text in echo
#: inc/roots-widgets.php:65 #: inc/roots-widgets.php:111
msgid "State/Region:" msgid "State/Region:"
msgstr "Estado/Região:" msgstr "Estado/Região:"
#. Text in echo #. Text in echo
#: inc/roots-widgets.php:57 #: inc/roots-widgets.php:103
msgid "Street Address:" msgid "Street Address:"
msgstr "Endereço:" msgstr "Endereço:"
#. Text in echo #. Text in echo
#: comments.php:96 #: comments.php:93
msgid "Submit Comment" msgid "Submit Comment"
msgstr "Enviar Comentário" msgstr "Enviar Comentário"
#. Text in echo #. Text in echo
#: inc/roots-widgets.php:73 #: inc/roots-widgets.php:119
msgid "Telephone:" msgid "Telephone:"
msgstr "Telefone:" msgstr "Telefone:"
#. Text in echo #. Text in echo
#: 404.php:9 #: 404.php:11
msgid "The page you are looking for might have been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable." msgid "The page you are looking for might have been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable."
msgstr "A página solicitada pode ter sido removida, renomeada ou está temporariamente indisponível." msgstr "A página solicitada pode ter sido removida, renomeada ou está temporariamente indisponível."
#. Text in function #. Text in function
#: inc/roots-options.php:1 #: inc/roots-activation.php:70
msgid "Theme Options" msgid "Theme Activation"
msgstr "Opções do Tema" msgstr "Ativação do Tema"
#. Text in echo #. Text in echo
#: comments.php:36 #: comments.php:32
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Este post é protegido por senha. Digite a senha para visualizar os comentários." msgstr "Este post é protegido por senha. Digite a senha para visualizar os comentários."
#. Text in echo #. Text in echo
#: inc/roots-widgets.php:53 #: inc/roots-widgets.php:99
msgid "Title (optional):" msgid "Title (optional):"
msgstr "Título (opcional):" msgstr "Título (opcional):"
#. Text in echo
#: inc/roots-activation.php:100
msgid "Update permalink structure?"
msgstr "Atualizar a estrutura de links permanentes?"
#. Text in echo
#: inc/roots-activation.php:113
msgid "Update uploads folder?"
msgstr "Atualizar a pasta de uploads?"
#. Text in function
#: inc/roots-widgets.php:5
msgid "Use this widget to add a vCard"
msgstr "Utilize este widget para adicionar um vCard"
#. Text in echo #. Text in echo
#: comments.php:88 #: comments.php:88
msgid "Website" msgid "Website"
msgstr "Site" msgstr "Site"
#. Text in function
#: archive.php:17
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Arquivos Anuais: %s"
#. Text in echo #. Text in echo
#: loop-single.php:10 #: inc/roots-activation.php:141
#: loop-search.php:17 msgid "Yes"
msgid "Written by" msgstr "Sim"
msgstr "Escrito por"
#. Text in function #. Text in function
#: comments.php:73 #: comments.php:78
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Você precisa estar <a href=\"%s\">logado</a> para postar um comentário." msgstr "Você precisa estar <a href=\"%s\">logado</a> para postar um comentário."
#. Text in echo #. Text in echo
#: comments.php:14 #: comments.php:15
msgid "Your comment is awaiting moderation." msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Seu comentário está aguardando moderação." msgstr "Seu comentário está aguardando moderação."
#. Text in echo #. Text in echo
#: inc/roots-widgets.php:69 #: inc/roots-widgets.php:115
msgid "Zipcode/Postal Code:" msgid "Zipcode/Postal Code:"
msgstr "CEP/Código Postal:" msgstr "CEP/Código Postal:"
#. Text in function
#: inc/roots-widgets.php:33
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
#~ msgid "#main CSS Classes"
#~ msgstr "Classes de CSS para #main"
#~ msgid "#sidebar CSS Classes"
#~ msgstr "Classes de CSS para #sidebar"
#~ msgid "% Responses to"
#~ msgstr "% Respostas para"
#~ msgid "1140"
#~ msgstr "1140"
#~ msgid "960gs (12 cols)"
#~ msgstr "960gs (12 cols)"
#~ msgid "960gs (16 cols)"
#~ msgstr "960gs (16 cols)"
#~ msgid "960gs (24 cols)"
#~ msgstr "960gs (24 cols)"
#~ msgid "Adapt.js"
#~ msgstr "Adapt.js"
#~ msgid "Blueprint CSS"
#~ msgstr "Blueprint CSS"
#~ msgid "CSS Grid Framework"
#~ msgstr "Framework de CSS Grids"
#~ msgid "Continued"
#~ msgstr "Continua"
#~ msgid "Default: %s"
#~ msgstr "Padrão: %s"
#~ msgid "Enter your UA-XXXXX-X ID"
#~ msgstr "Digite o seu ID UA-XXXXX-X"
#~ msgid "Google Analytics ID"
#~ msgstr "ID do Google Analytics"
#~ msgid "No Responses to"
#~ msgstr "Nenhuma Resposta para"
#~ msgid "One Response to"
#~ msgstr "Uma Resposta para"
#~ msgid "Pages"
#~ msgstr "Páginas"
#~ msgid "Please do not load this page directly. Thanks!"
#~ msgstr "Por favor, não carregue esta página diretamente. Obrigado!"
#~ msgid ""
#~ "Please make sure your <a href=\"%s\">.htaccess</a> file is writeable "
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, certifique-se de que seu arquivo <a href=\"%s\">.htaccess</a> "
#~ "possui permissão de escrita"
#~ msgid "Please update your <a href=\"%s\">site tagline</a>"
#~ msgstr "Por favor, atualize a <a href=\"%s\">tagline do seu site</a>"
#~ msgid "Posted on %s at %s."
#~ msgstr "Publicado em %s às %s."
#~ msgid "Posts"
#~ msgstr "Posts"
#~ msgid "Written by"
#~ msgstr "Escrito por"