diff --git a/lang/zh_TW.mo b/lang/zh_TW.mo new file mode 100644 index 0000000..83b8101 Binary files /dev/null and b/lang/zh_TW.mo differ diff --git a/lang/zh_TW.po b/lang/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..caaf290 --- /dev/null +++ b/lang/zh_TW.po @@ -0,0 +1,315 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Chih-Wei Lee \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"X-Poedit-Language: Traditional Chinese\n" +"X-Poedit-Country: TAIWAN\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: 404.php:5 +msgid "" +"The page you are looking for might have been removed, had its name changed, " +"or is temporarily unavailable." +msgstr "你所尋找的頁面可能已經被移除、修改名稱,或是目前暫時無法使用。" + +#: 404.php:8 +msgid "Please try the following:" +msgstr "請試著:" + +#: 404.php:10 +msgid "Check your spelling" +msgstr "檢查拼字是否錯誤" + +#: 404.php:11 +#, php-format +msgid "Return to the home page" +msgstr "回到首頁" + +#: 404.php:12 +msgid "Click the Back button" +msgstr "點擊上一頁按鈕" + +#: functions.php:28 +msgid "Primary Navigation" +msgstr "主要導覽" + +#: lib/activation.php:32 lib/activation.php:33 +msgid "Theme Activation" +msgstr "啟用佈景主題" + +#: lib/activation.php:72 +#, php-format +msgid "%s Theme Activation" +msgstr "啓用佈景主題 %s" + +#: lib/activation.php:87 lib/activation.php:89 +msgid "Create static front page?" +msgstr "建立靜態首頁?" + +#: lib/activation.php:91 lib/activation.php:104 lib/activation.php:117 +#: lib/activation.php:130 lib/activation.php:143 +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: lib/activation.php:92 lib/activation.php:105 lib/activation.php:118 +#: lib/activation.php:131 lib/activation.php:144 +msgid "No" +msgstr "否" + +#: lib/activation.php:95 +msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page" +msgstr "建立一個 Homepage 頁面並設定為靜態首頁" + +#: lib/activation.php:100 +msgid "Change permalink structure?" +msgstr "修改固定網址結構?" + +#: lib/activation.php:102 +msgid "Update permalink structure?" +msgstr "更新固定網址結構?" + +#: lib/activation.php:108 +msgid "Change permalink structure to /%postname%/" +msgstr "修改固定網址結構為 /%postname%/" + +#: lib/activation.php:113 +msgid "Change uploads folder?" +msgstr "修改上傳資料夾?" + +#: lib/activation.php:115 +msgid "Update uploads folder?" +msgstr "更新上傳資料夾?" + +#: lib/activation.php:121 +msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/" +msgstr "將上傳目錄由 /wp-content/uploads 修改為 /assets/" + +#: lib/activation.php:126 lib/activation.php:128 +msgid "Create navigation menu?" +msgstr "建立導覽選單?" + +#: lib/activation.php:134 +msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location" +msgstr "建立主要導覽選單並且設定位置" + +#: lib/activation.php:139 lib/activation.php:141 +msgid "Add pages to menu?" +msgstr "新增頁面到選單?" + +#: lib/activation.php:147 +msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation" +msgstr "新增所有已發表的頁面到主要導覽" + +#: lib/cleanup.php:404 +msgid "Continued" +msgstr "繼續閱讀" + +#: lib/htaccess.php:26 +#, php-format +msgid "Please make sure your .htaccess file is writable " +msgstr "請確定你的的 .htaccess 檔案可以正常寫入" + +#: lib/template-tags.php:5 +#, php-format +msgid "Posted on %s at %s." +msgstr "發表於 %s %s" + +#: lib/template-tags.php:6 +msgid "Written by" +msgstr "作者" + +#: lib/widgets.php:6 +msgid "Primary Sidebar" +msgstr "主要側邊欄" + +#: lib/widgets.php:14 +msgid "Footer" +msgstr "頁尾" + +#: lib/widgets.php:30 +msgid "Use this widget to add a vCard" +msgstr "使用此模組以新增 vCard" + +#: lib/widgets.php:31 +msgid "Roots: vCard" +msgstr "Roots: vCard" + +#: lib/widgets.php:58 +msgid "vCard" +msgstr "vCard" + +#: lib/widgets.php:124 +msgid "Title (optional):" +msgstr "標題(非必要):" + +#: lib/widgets.php:128 +msgid "Street Address:" +msgstr "地址:" + +#: lib/widgets.php:132 +msgid "City/Locality:" +msgstr "城市:" + +#: lib/widgets.php:136 +msgid "State/Region:" +msgstr "州:" + +#: lib/widgets.php:140 +msgid "Zipcode/Postal Code:" +msgstr "郵遞區號:" + +#: lib/widgets.php:144 +msgid "Telephone:" +msgstr "電話:" + +#: lib/widgets.php:148 +msgid "Email:" +msgstr "電子郵件位址:" + +#: templates/comments.php:7 +#, php-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: templates/comments.php:8 +#, php-format +msgid "%1$s" +msgstr "%1$s" + +#: templates/comments.php:9 +msgid "(Edit)" +msgstr "(編輯)" + +#: templates/comments.php:15 +msgid "Your comment is awaiting moderation." +msgstr "你的留言正在審核中。" + +#: templates/comments.php:32 +msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." +msgstr "此文受密碼保護。請輸入你的密碼檢視迴響。" + +#: templates/comments.php:49 +msgid "← Older comments" +msgstr "← 舊迴響" + +#: templates/comments.php:50 +msgid "Newer comments →" +msgstr "新迴響 →" + +#: templates/comments.php:58 templates/comments.php:68 +msgid "Comments are closed." +msgstr "迴響已被關閉。" + +#: templates/comments.php:75 +msgid "Leave a Reply" +msgstr "發表迴響" + +#: templates/comments.php:75 +#, php-format +msgid "Leave a Reply to %s" +msgstr "對 %s 發表迴響\"" + +#: templates/comments.php:78 +#, php-format +msgid "You must be logged in to post a comment." +msgstr "抱歉,你必須要登入才能發表迴響喔!" + +#: templates/comments.php:82 +#, php-format +msgid "Logged in as %s." +msgstr "已登入為 %s。" + +#: templates/comments.php:82 +msgid "Log out of this account" +msgstr "登出此賬號" + +#: templates/comments.php:82 +msgid "Log out »" +msgstr "登出 »" + +#: templates/comments.php:84 +msgid "Name" +msgstr "姓名" + +#: templates/comments.php:84 templates/comments.php:86 +msgid " (required)" +msgstr "(必)" + +#: templates/comments.php:86 +msgid "Email (will not be published)" +msgstr "電子郵件位址(並不會被公開)" + +#: templates/comments.php:88 +msgid "Website" +msgstr "網站" + +#: templates/comments.php:91 +msgid "Comment" +msgstr "迴響" + +#: templates/comments.php:93 +msgid "Submit Comment" +msgstr "送出迴響" + +#: templates/content-single.php:11 +msgid "Pages:" +msgstr "頁面:" + +#: templates/content.php:4 +msgid "Sorry, no results were found." +msgstr "抱歉,沒有搜尋結果。" + +#: templates/content.php:26 +msgid "← Older posts" +msgstr "← 舊文章" + +#: templates/content.php:27 +msgid "Newer posts →" +msgstr "新文章 →" + +#: templates/page-header.php:8 +msgid "Latest Posts" +msgstr "最新的文章" + +#: templates/page-header.php:17 +#, php-format +msgid "Daily Archives: %s" +msgstr "日彙整: %s" + +#: templates/page-header.php:19 +#, php-format +msgid "Monthly Archives: %s" +msgstr "月彙整: %s" + +#: templates/page-header.php:21 +#, php-format +msgid "Yearly Archives: %s" +msgstr "年彙整: %s" + +#: templates/page-header.php:25 +#, php-format +msgid "Author Archives: %s" +msgstr "作者彙整: %s" + +#: templates/page-header.php:30 +#, php-format +msgid "Search Results for %s" +msgstr "搜尋結果: %s" + +#: templates/page-header.php:32 +msgid "File Not Found" +msgstr "找不到檔案" + +#: templates/searchform.php:2 +msgid "Search for:" +msgstr "搜尋:" + +#: templates/searchform.php:3 templates/searchform.php:4 +msgid "Search" +msgstr "搜尋"