Updated pt_BR translation

This commit is contained in:
Weslly Honorato
2013-08-12 14:02:49 -03:00
parent 336706a1b8
commit 243fa3e107
2 changed files with 76 additions and 78 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-09 22:20-0300\n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Weslly Honorato <weslly.honorato@gmail.com>\n" "Last-Translator: Weslly Honorato <weslly.honorato@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n"
@@ -34,140 +34,135 @@ msgstr "um endereço digitado incorretamente"
msgid "an out-of-date link" msgid "an out-of-date link"
msgstr "um link desatualizado" msgstr "um link desatualizado"
#: lib/activation.php:33 lib/activation.php:34 #: base.php:4
msgid ""
"You are using an <strong>outdated</strong> browser. Please <a href=\"http://"
"browsehappy.com/\">upgrade your browser</a> to improve your experience."
msgstr ""
"Você está utilizando um navegador <strong>desatualizado</strong>. Por favor, "
"<a href=\"http://browsehappy.com/\">atualize seu navegador</a> para melhorar "
"sua experiência."
#: index.php:5
msgid "Sorry, no results were found."
msgstr "Desculpe, nenhum resultado foi encontrado."
#: index.php:17
msgid "&larr; Older posts"
msgstr "&larr; Posts mais antigos"
#: index.php:18
msgid "Newer posts &rarr;"
msgstr "Posts mais novos &rarr;"
#: lib/activation.php:28 lib/activation.php:29
msgid "Theme Activation" msgid "Theme Activation"
msgstr "Ativação do Tema" msgstr "Ativação do Tema"
#: lib/activation.php:70 #: lib/activation.php:51
#, php-format
msgid "%s Theme Activation" msgid "%s Theme Activation"
msgstr "%s Ativação do Tema" msgstr "%s Ativação do Tema"
#: lib/activation.php:85 lib/activation.php:87 #: lib/activation.php:62 lib/activation.php:64
msgid "Create static front page?" msgid "Create static front page?"
msgstr "Criar uma página inicial estática?" msgstr "Criar uma página inicial estática?"
#: lib/activation.php:89 lib/activation.php:102 lib/activation.php:115 #: lib/activation.php:66 lib/activation.php:79 lib/activation.php:92
#: lib/activation.php:128 lib/activation.php:141 #: lib/activation.php:105 lib/activation.php:118
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
#: lib/activation.php:90 lib/activation.php:103 lib/activation.php:116 #: lib/activation.php:67 lib/activation.php:80 lib/activation.php:93
#: lib/activation.php:129 lib/activation.php:142 #: lib/activation.php:106 lib/activation.php:119
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Não" msgstr "Não"
#: lib/activation.php:93 #: lib/activation.php:70
msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page" msgid "Create a page called Home and set it to be the static front page"
msgstr "" msgstr ""
"Criar uma página chamada Home e configurá-la como a página inicial estática" "Criar uma página chamada Home e configurá-la como a página inicial estática"
#: lib/activation.php:98 #: lib/activation.php:75
msgid "Change permalink structure?" msgid "Change permalink structure?"
msgstr "Modificar a estrutura de links permanentes?" msgstr "Modificar a estrutura de links permanentes?"
#: lib/activation.php:100 #: lib/activation.php:77
msgid "Update permalink structure?" msgid "Update permalink structure?"
msgstr "Atualizar a estrutura de links permanentes?" msgstr "Atualizar a estrutura de links permanentes?"
#: lib/activation.php:106 #: lib/activation.php:83
msgid "Change permalink structure to /&#37;postname&#37;/" msgid "Change permalink structure to /&#37;postname&#37;/"
msgstr "Modificar a estrutura de links permanentes para /&#37;postname&#37;/" msgstr "Modificar a estrutura de links permanentes para /&#37;postname&#37;/"
#: lib/activation.php:111 #: lib/activation.php:88
msgid "Change uploads folder?" msgid "Change uploads folder?"
msgstr "Modificar a localização da pasta de uploads?" msgstr "Modificar a localização da pasta de uploads?"
#: lib/activation.php:113 #: lib/activation.php:90
msgid "Update uploads folder?" msgid "Update uploads folder?"
msgstr "Atualizar a pasta de uploads?" msgstr "Atualizar a pasta de uploads?"
#: lib/activation.php:119 #: lib/activation.php:96
msgid "Change uploads folder to /assets/ instead of /wp-content/uploads/" msgid "Change uploads folder to /media/ instead of /wp-content/uploads/"
msgstr "" msgstr ""
"Modificar a localização da pasta de uploads para /assets/ em vez de /wp-" "Modificar a localização da pasta de uploads para /media/ em vez de /wp-"
"content/uploads/" "content/uploads/"
#: lib/activation.php:124 lib/activation.php:126 #: lib/activation.php:101 lib/activation.php:103
msgid "Create navigation menu?" msgid "Create navigation menu?"
msgstr "Criar o menu de navegação?" msgstr "Criar o menu de navegação?"
#: lib/activation.php:132 #: lib/activation.php:109
msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location" msgid "Create the Primary Navigation menu and set the location"
msgstr "Criar o menu de navegação primário e atualizar a localização" msgstr "Criar o menu de navegação primário e atualizar a localização"
#: lib/activation.php:137 lib/activation.php:139 #: lib/activation.php:114 lib/activation.php:116
msgid "Add pages to menu?" msgid "Add pages to menu?"
msgstr "Adicionar páginas ao menu?" msgstr "Adicionar páginas ao menu?"
#: lib/activation.php:145 #: lib/activation.php:122
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation" msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
msgstr "Adicionar todas as páginas publicadas ao menu de navegação primária" msgstr "Adicionar todas as páginas publicadas ao menu de navegação primária"
#: lib/cleanup.php:368 #: lib/cleanup.php:210
msgid "Continued" msgid "Continued"
msgstr "Continua" msgstr "Continua"
#: lib/comments.php:35
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: lib/comments.php:36
msgid "(Edit)"
msgstr "(Editar)"
#: lib/comments.php:40
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Seu comentário está aguardando moderação."
#: lib/init.php:11 #: lib/init.php:11
msgid "Primary Navigation" msgid "Primary Navigation"
msgstr "Navegação Primária" msgstr "Navegação Primária"
#: lib/utils.php:60 #: lib/titles.php:10
msgid "Latest Posts" msgid "Latest Posts"
msgstr "Últimos Posts" msgstr "Últimos Posts"
#: lib/utils.php:69 #: lib/titles.php:19
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s" msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Arquivos Diários: %s" msgstr "Arquivos Diários: %s"
#: lib/utils.php:71 #: lib/titles.php:21
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s" msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Arquivos Mensais: %s" msgstr "Arquivos Mensais: %s"
#: lib/utils.php:73 #: lib/titles.php:23
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s" msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Arquivos Anuais: %s" msgstr "Arquivos Anuais: %s"
#: lib/utils.php:75 #: lib/titles.php:26
#, php-format
msgid "Author Archives: %s" msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Arquivos do Autor: %s" msgstr "Arquivos do Autor: %s"
#: lib/utils.php:80 #: lib/titles.php:31
#, php-format
msgid "Search Results for %s" msgid "Search Results for %s"
msgstr "Resultados da Busca por %s" msgstr "Resultados da Busca por %s"
#: lib/utils.php:82 #: lib/titles.php:33
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Não Encontrado" msgstr "Não Encontrado"
#: lib/utils.php:94
#, php-format
msgid "Please make sure your <a href=\"%s\">.htaccess</a> file is writable "
msgstr ""
"Por favor, certifique-se de que seu arquivo <a href=\"%s\">.htaccess</a> "
"possui permissão de escrita"
#: lib/widgets.php:8 #: lib/widgets.php:8
msgid "Primary Sidebar" msgid "Primary"
msgstr "Barra Lateral Primária" msgstr "Primária"
#: lib/widgets.php:17 #: lib/widgets.php:17
msgid "Footer" msgid "Footer"
@@ -185,6 +180,24 @@ msgstr "Roots: vCard"
msgid "vCard" msgid "vCard"
msgstr "vCard" msgstr "vCard"
#: templates/comment.php:4
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: templates/comment.php:5
msgid "(Edit)"
msgstr "(Editar)"
#: templates/comment.php:9
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Seu comentário está aguardando moderação."
#: templates/comments.php:8
msgid "One Response to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s Responses to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Uma Resposta para &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s Respostas para &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: templates/comments.php:18 #: templates/comments.php:18
msgid "&larr; Older comments" msgid "&larr; Older comments"
msgstr "&larr; Comentários mais antigos" msgstr "&larr; Comentários mais antigos"
@@ -202,18 +215,15 @@ msgid "Leave a Reply"
msgstr "Deixar uma Resposta" msgstr "Deixar uma Resposta"
#: templates/comments.php:45 #: templates/comments.php:45
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s" msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Deixar uma resposta para %s" msgstr "Deixar uma resposta para %s"
#: templates/comments.php:48 #: templates/comments.php:48
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "" msgstr ""
"Você precisa estar <a href=\"%s\">logado</a> para postar um comentário." "Você precisa estar <a href=\"%s\">logado</a> para postar um comentário."
#: templates/comments.php:53 #: templates/comments.php:53
#, php-format
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>." msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
msgstr "Logado como <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>." msgstr "Logado como <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
@@ -253,18 +263,6 @@ msgstr "Enviar Comentário"
msgid "Pages:" msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:" msgstr "Páginas:"
#: templates/content.php:3
msgid "Sorry, no results were found."
msgstr "Desculpe, nenhum resultado foi encontrado."
#: templates/content.php:27
msgid "&larr; Older posts"
msgstr "&larr; Posts mais antigos"
#: templates/content.php:30
msgid "Newer posts &rarr;"
msgstr "Posts mais novos &rarr;"
#: templates/entry-meta.php:2 #: templates/entry-meta.php:2
msgid "By" msgid "By"
msgstr "Por" msgstr "Por"
@@ -277,6 +275,11 @@ msgstr "Buscar por:"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Busca" msgstr "Busca"
#~ msgid "Please make sure your <a href=\"%s\">.htaccess</a> file is writable "
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, certifique-se de que seu arquivo <a href=\"%s\">.htaccess</a> "
#~ "possui permissão de escrita"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The page you are looking for might have been removed, had its name " #~ "The page you are looking for might have been removed, had its name "
#~ "changed, or is temporarily unavailable." #~ "changed, or is temporarily unavailable."
@@ -305,11 +308,6 @@ msgstr "Busca"
#~ "Este post é protegido por senha. Digite a senha para visualizar os " #~ "Este post é protegido por senha. Digite a senha para visualizar os "
#~ "comentários." #~ "comentários."
#~ msgid "One Response to &ldquo;%2$s&rdquo;"
#~ msgid_plural "%1$s Responses to &ldquo;%2$s&rdquo;"
#~ msgstr[0] "Uma Resposta para &ldquo;%2$s&rdquo;"
#~ msgstr[1] "%1$s Respostas para &ldquo;%2$s&rdquo;"
#~ msgid "Posted on %s at %s." #~ msgid "Posted on %s at %s."
#~ msgstr "Publicado em %s às %s." #~ msgstr "Publicado em %s às %s."